You searched for: terminalexploitanten (Holländska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Polska

Info

Holländska

terminalexploitanten --

Polska

terminalexploitanten --

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

terminalexploitanten _bar_ _bar_

Polska

terminalexploitanten _bar_ _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

betrokkenheid terminalexploitanten en scheepvaartmaatschappijen

Polska

zaangażowanie operatorów terminali i przedsiębiorstw żeglugowych

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

terminals van de grootste terminalexploitanten

Polska

inwestycje głównych operatorów terminali

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

hetzelfde geldt overigens voor de terminalexploitanten.

Polska

dodatkowe koszty byłyby większe niż korzyści, a więc takie rozwiązanie byłoby nieopłacalne dla załadowców.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

internationale terminalexploitanten verschaffen de gebruikers daarmee toegang tot een mondiaal formeel en informeel netwerk.

Polska

do tego konsorcjum przystąpiły: operator terminalu dpworld, linie żeglugowe new world alliance (mol, hyundai i apl)21 oraz cma-gm.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

dit betekent dat de terminalexploitanten steeds vaker nieuwe wegen moeten zoeken om de bestaande capaciteit efficiënter te gebruiken.

Polska

w związku z taką sytuacją operatorzy terminali wciąż muszą szukać sposobów bardziej efektywnego wykorzystania istniejącej zdolności przeładunkowej.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de lidstaten vergewissen zich ervan dat terminalexploitanten ervoor zorgen dat de terminals waarvoor zij overeenkomstig deze richtlijn verantwoordelijk zijn:

Polska

państwa członkowskie mają obowiązek upewnić się, czy operatorzy terminali zapewniają, odnośnie do terminali, za które ponoszą odpowiedzialność na mocy niniejszej dyrektywy, że:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

tot de spelers op de huidige markt voor maritieme logistiek behoort ook een aantal dominante rederijen en terminalexploitanten met een grote investeringscapaciteit.

Polska

odnotowano wyłonienie się przedsiębiorstw żeglugi morskiej oraz podmiotów obsługujących terminale, mających dominującą pozycję na rynku i znaczne możliwości inwestycyjne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de opkomst van grote scheepvaartmaatschappijen en terminalexploitanten heeft er de afgelopen jaren toe bijgedragen dat de maritieme kosten en de terminalkosten drastisch zijn gedaald.

Polska

wyłonienie się grupy największych przedsiębiorstw żeglugowych oraz operatorów terminali wiąże się ze znacznym ograniczeniem kosztów żeglugi i obsługi w terminalach w ciągu ostatnich kilku lat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de huidige structuur van het europese havenbedrijf, die wordt gekenmerkt door een groot aantal publieke en private terminalexploitanten, komt hierdoor in groot gevaar.

Polska

będzie to w znaczący sposób zagrażało aktualnym strukturom europejskiej gospodarki portowej charakteryzującym się dużą liczbą publicznych i prywatnych operatorów terminali.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de meeste nieuwe terminalcapaciteit is door deze exploitanten ontwikkeld met als doel hen in staat te stellen hun positie en hun belang voor de mainports te consolideren en hun capaciteitsvoorsprong ten opzichte van kleinere terminalexploitanten te vergroten.

Polska

jak wskazano w poprzednim rozdziale, linie żeglugowe dokonały znacznych inwestycji w nowe statki.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de commissie neemt er nota van dat de voor ifb beoogde solvabiliteitsratio lager is dan die van de terminalexploitanten en ook, ofschoon in mindere mate, lager dan die van de ondernemingen met gemengde activiteiten.

Polska

de commissie neemt er nota van dat de voor ifb beoogde solvabiliteitsratio lager is dan die van de terminalexploitanten en ook, ofschoon in mindere mate, lager dan die van de ondernemingen met gemengde activiteiten.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de terminalexploitanten zich ervan vergewissen of de bulkschepen operationeel geschikt zijn voor het laden of lossen van vaste bulklading, en dat zij daarbij controleren of aan de bepalingen van bijlage i is voldaan.

Polska

państwa członkowskie podejmują niezbędne uzgodnienia w celu zagwarantowania, że operatorzy terminali upewniają się, co do operacyjnej zdolności masowców do czynności załadunku lub rozładunku stałych ładunków masowych przez kontrolę zgodności z przepisami załącznika i.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

dit komt omdat de rol van andere belanghebbenden, zoals terminalexploitanten, scheepvaartmaatschappijen, logistieke bedrijven en de omliggende gemeenten, steeds groter aan het worden is, hetgeen uiteraard gevolgen heeft voor de rol en de functies van de havengemeenschap.

Polska

inne podmioty, takie jak operatorzy terminali, linie żeglugowe, dostawcy logistyki oraz podmioty zajmujące się działalnością powiązaną, coraz bardziej zyskują na znaczeniu. w związku z tym zmieniły się także rola i funkcje wspólnot portowych.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

1.9 het comité vreest dat het aantal dienstverleners in de europese havens zal afnemen indien de voorgestelde richtlijn in haar huidige vorm wordt omgezet. het valt niet uit te sluiten dat sommige dienstverleners uit derde landen, die door hun monopoliepositie op hun thuismarkt hoge winsten behalen, verder tot de belangrijkste havens van europa zullen doordringen en met een hoger bod door selectieprocedures zullen komen. dit geldt vooral wanneer de hoogte van het bod het enige of het beslissende selectiecriterium uitmaakt. de huidige structuur van het europese havenbedrijf, die wordt gekenmerkt door een groot aantal publieke en private terminalexploitanten, komt hierdoor in groot gevaar. mochten enkele terminalexploitanten op deze manier een aanzienlijk deel van de overslag naar zich toe weten te trekken, dan zullen ook in europa monopoliestructuren ontstaan, die niet verenigbaar zijn met het streven naar meer concurrentie.

Polska

1.9 obawia się zmniejszenia się liczby czynnych dostawców usług portowych w europie, jeżeli projekt dyrektywy miałby zostać zrealizowany w przedłożonej formie. nie jest wykluczone, że nieliczni wykonawcy usług portowych z portów spoza unii europejskiej generujący na swoich rodzimych monopolistycznych rynkach wysokie stopy zwrotu będą silniej napierać na kluczowe porty europy i rozstrzygać procedury wyboru na swoją korzyść dzięki wysokim finansowym ofertom. dotyczy to szczególnie tych przypadków, gdzie to właśnie wysokość oferty jest jedynym bądź też decydującym kryterium wyboru. będzie to w znaczący sposób zagrażało aktualnym strukturom europejskiej gospodarki portowej charakteryzującym się dużą liczbą publicznych i prywatnych operatorów terminali. jeżeli kilku nielicznym operatorom terminali uda się skoncentrować w swoich rękach znaczny udział w rynku przeładunków portowych, to również w europie powstaną monopolistyczne struktury, które nie są do pogodzenia z celem, jakim jest zwiększenie konkurencji;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,765,534,722 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK