Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
er is op civielrechtelijk vlak voortgang geboekt bij de versterking van de gerechtelijke samenwerking.
no que se refere ao domínio civil, deram-se alguns passos em matéria de reforço da cooperação judiciária.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
een gemeenschappelijk controle- en opvangbeleid voor immigranten, met een solidair en civielrechtelijk karakter.
uma política comum solidária e fundamentalmente civil de controlo e acolhimento de imigrantes.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
voor ons in het europees parlement is de harmonisatie van de bestaande wetgeving op civielrechtelijk gebied werkelijk onontbeerlijk.
trabalhando no parlamento europeu, consideramos indispensável uma harmonização da legislação existente em matéria de direito civil.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
uiteraard moeten er zwaardere straffen komen. op civielrechtelijk gebied moeten de maatregelen en procedures vereenvoudigd worden.
importa obviamente tornar mais severas as sanções em matéria penal e simplificar as medidas e procedimentos em matéria cível.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
dit is een omvangrijke agenda en daarop staan onderwerpen als asiel, immigratie, politie, justitiële samenwerking in strafzaken en samenwerking op civielrechtelijk gebied.
isto implica uma agenda de trabalhos abrangente que inclui questões como a do asilo, da imigração, da cooperação judiciária em matéria penal e da cooperação no domínio do direito civil.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
c) oprichting, op basis van de bestaande structuren, van een effectief europees opleidingsnetwerk voor justitiële autoriteiten op zowel civielrechtelijk als strafrechtelijk gebied (2007)
c) criação, a partir das estruturas existentes, de uma rede eficaz de formação de autoridades judiciárias a nível europeu, tanto em matéria civil como penal (2007)
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de lidstaten verlenen de rechterlijke of administratieve instanties bevoegdheden om, tijdens de in artikel 11 bedoelde civielrechtelijke of administratieve procedure,
os estados-membros devem conferir aos tribunais ou às autoridades administrativas competências que os habilitem, aquando do processo judicial ou administrativo referido no artigo 11.o:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: