Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
geheimhoudingsplicht
secretul profesional
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:
hoorzittingen en geheimhoudingsplicht
audierile Şi secretul profesional
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
toegang tot de documenten en geheimhoudingsplicht
accesul la documente şi confidenţialitatea
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deze informatie valt onder de geheimhoudingsplicht.
informație confidențială.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geheimhoudingsplicht en overlegging van documenten in rechte
secretul profesional şi crearea unor documente în procedurile juridice
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
rechtmatige belangen die uitstel van openbaarmaking rechtvaardigen en geheimhoudingsplicht
interesele legitime care justifică amânarea dezvăluirii publice a informaţiilor şi confidenţialitatea
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deze inlichtingen dragen een vertrouwelijk karakter en vallen onder de geheimhoudingsplicht.
acestea au un caracter confidenţial şi sunt protejate prin secretul profesional.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wanneer het bureau een deskundige aanwijst, wijst het hem op zijn geheimhoudingsplicht.
când numeşte un expert, oficiul îl informează pe acesta asupra caracterului confidenţial al datelor cu care urmează să lucreze.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 . de bij de toepassing van deze verordening verkregen inlichtingen vallen onder de geheimhoudingsplicht .
(2) informaţiile obţinute la punerea în aplicare a prezentului regulament sunt afectate de obligativitatea secretului profesional.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deze geheimhoudingsplicht blijft ook gelden na het verstrijken van hun mandaat, ongeacht waar zij zich bevinden.
această obligaţie continuă să se aplice oriunde s-ar afla respectivii reprezentanţi sau experţi, chiar după expirarea mandatului lor.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agenda vertegenwoordiging van een lid van de raad zittingen geheimhoudingsplicht en overlegging van documenten in rechte wetgevingsprocedure en openbaarheid
secretul profesional și eliberarea de documente în procedurile juridice
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
betreffende de toezending van onder de statistische geheimhoudingsplicht vallende gegevens aan het bureau voor de statistiek van de europese gemeenschappen
privind transmiterea de date statistice confidenţiale biroului statistic al comunităţilor europene
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
zij zich niet houdt aan de geheimhoudingsplicht betreffende informatie die valt onder het beroepsgeheim als bepaald in artikel 339 van het verdrag.
nu respectă condiția de nedivulgare a informațiilor care fac obiectul obligației de secret profesional prevăzute la articolul 339 din tratat.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geheimhoudingsplicht en overlegging van documenten in rechte besluiten van de europese raad secretariaat, begroting en beveiliging voor de europese raad bestemde briefwisseling
secretul profesional și utilizarea de documente în justiie deciziile consiliului european secretariatul, bugetul și securitatea corespondena adresată consiliului european
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de leden van het europees parlement die door de conferentie van voorzitters zijn aangewezen om toegang te krijgen tot gevoelige gegevens, hebben geheimhoudingsplicht.
membrii parlamentului european desemnaţi de conferinţa preşedinţilor pentru a avea acces la informaţii sensibile sunt obligaţi să păstreze confidenţialitatea.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de aldus verstrekte informatie valt onder de geheimhoudingsplicht waartoe eenieder gehouden is die bij de bevoegde autoriteiten die de informatie ontvangen, werkzaam is of is geweest.
informaţiile furnizate sunt reglementate de obligaţia secretului profesional care le revine persoanelor angajate sau care au fost angajate de autorităţile competente care primesc informaţiile.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie kan bij meerderheid van haar leden besluiten de behandeling van een schending van de geheimhoudingsplicht op de agenda te plaatsen voor de eerste vergadering na de indiening van dat verzoek bij de commissievoorzitter.
majoritatea membrilor comisiei poate decide ca examinarea violării secretului să figureze pe ordinea de zi a primei reuniuni de după depunerea cererii la preşedintele comisiei.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze lijsten kunnen van nut zijn voor de emittenten of voor deze personen zelf om de stroom van dergelijke als voorwetenschap aan te merken informatie onder controle te houden en zich aldus van hun geheimhoudingsplicht te kwijten.
aceste liste ar putea fi folosite de emitenţi sau de persoanele respective pentru a controla mai bine fluxul informaţiilor confidenţiale şi, prin urmare, pentru a gestiona mai bine obligaţiile de confidenţialitate.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
degenen die namens de nationale instanties of de communautaire instantie toegang hebben tot gegevens die ingevolge de communautaire wetgeving onder de statistische geheimhoudingsplicht vallen, zijn ook nog na beëindiging van hun functies aan deze geheimhouding onderworpen.
reprezentanţii şi ceilalţi funcţionari ai autorităţilor naţionale sau ai autorităţii comunitare care au acces la date supuse legislaţiei comunitare, ce impune confidenţialitate statistică, trebuie să respecte această confidenţialitate chiar după ce încetează să mai deţină funcţia respectivă.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
1. de in enigerlei vorm uit hoofde van deze verordening verstrekte inlichtingen vallen onder de geheimhoudingsplicht en genieten de bescherming waarin voor soortgelijke inlichtingen wordt voorzien bij de nationale wetgeving van de ontvangende lidstaat en bij de overeenkomstige bepalingen die voor de communautaire instanties gelden.
(1) informaţiile comunicate sub orice formă în temeiul prezentului regulament sunt reglementate de secretul oficial şi se bucură de protecţia acordată informaţiilor similare atât în cadrul legislaţiei naţionale a statului membru care le-a primit, cât şi în cadrul dispoziţiilor corespondente aplicabile autorităţilor comunitare.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: