Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maar nee, als jullie het maar zeker zouden weten.
¡no! si supierais a ciencia cierta...
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nee, als hij niet ophoudt, dan zullen wij hem bij zijn voorhoofdslok grijpen.
¡no! si no cesa, hemos de arrastrarle por el copete,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is ook mogelijk om berichtvensters te maken die ja of nee als antwoord accepteren.
también es posible crear cuadros de mensaje que acepten si o no como respuesta.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
volg de instructies in het browservenster. druk op "ja" als uw authenticiteit is vastgesteld en "nee" als dat is mislukt.
siga por favor las instrucciones en la ventana de navegación. pulse "si" si se ha autenticado y "no" si se ha fallado en la autenticación.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
volg de instructies in het browservenster. keer dan terug en druk op "ja" als uw authenticiteit is vastgesteld en "nee" als dat is mislukt.
siga por favor las instrucciones en la ventana de navegación pulse "si" si se ha autenticado y "no" si se ha fallado en la autenticación.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
klik op nee als u deze mogelijkheid voor de eerste keer gebruikt of als u bepaalde opties wilt wijzigen. klik op ja om opties te gebruiken die u al eerder voor uw html -diapresentatie ingesteld hebt, zodat u snel een presentatie kunt maken zonder de opties te hoeven wijzigen.
haga clic en no si esta es la primera vez que utiliza esta característica, o si quiere cambiar las opciones específicas. la opción sí le permite usar detalles que ha introducido con anterioridad para sus presentaciones html, para que pueda crear rápidamente la presentación sin tener que ajustar las opciones.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kphotoalbum zal proberen de afbeeldingsgegevens van de exif-informatie in de afbeelding te lezen. als dat mislukt zal het de datum uit de tijdaanduiding van het bestand halen. deze informatie is echter onjuist als de afbeelding was ingescand (u wilt immers de datum waarop de foto is genomen, niet de datum van de scan). als u alleen afbeeldingen scant, in tegenstelling tot soms een digitale camera gebruiken, antwoord dan met nee. als u nooit afbeeldingen inscant, antwoord dan met ja. antwoord anders met vragen. u kunt dan bij elke sessie beslissen of de afbeeldingen afkomstig zijn van de scanner of de camera.
kphotoalbum intentará leer la fecha de la imagen de su información exif, y si no puede la obtendrá de la marca de tiempo del archivo. sin embargo, si la imagen fue escaneada, esta información no será correcta (porque quiere la fecha en que fue tomada, no la del escaneo). si solo escanea imágenes y no las captura con una cámara digital, debería responder no; si nunca escanea imágenes debería responder sí, y en cualquier otro caso preguntar. esto le permitirá decidir en cada sesión si las imágenes provienen de una escáner o una cámara.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.