Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
overwegende dat de dominicaanse republiek heeft verzocht haar lijst van marrakesh te rectificeren wat betreft acht tariefconcessies;
considerando que la república dominicana ha solicitado una rectificación de su nomenclatura arancelaria con arreglo al acuerdo de marrakech por el que se crea la organización mundial del comercio para ocho partidas arancelarias;
er blijft natuurlijk altijd de mogelijkheid open om te rectificeren, maar vaak is het kwaad al geschied en moeilijk terug te draaien.
por supuesto que siempre queda la posibilidad de una rectificación, pero muchas veces el daño está hecho y rara vez se repara.
de betrokkenen moeten hun persoongegevens kunnen rectificeren, aanvullen of wissen wanneer deze niet correct zijn of tegen deze beginselen in zijn verwerkt.
el interesado tendrá derecho a solicitar la rectificación, modificación o supresión de los datos personales cuando sean inexactos o su tratamiento no cumpla los principios establecidos en el presente anexo.
punten van voorbehoud zijn een instrument om tekortkomingen in btw-overzichten na de in de regelgeving vastgestelde tijdslimiet van vier jaar nog te kunnen rectificeren.
las reservas son un mecanismo para mantener sujetos a corrección los puntos débiles de las declaraciones del iva tras el plazo límite de cuatro años establecido en la legislación comunitaria.
om de fouten in de te rectificeren handeling zo snel mogelijk te verwijderen, is het aangewezen dat deze verordening in werking treedt op de derde dag na die van de bekendmaking ervan.
para eliminar cuanto antes los errores del acto objeto de corrección, el presente reglamento debe entrar en vigor el tercer día siguiente al de su publicación.
overwegende dat de ervaring die is opgedaan bij de toepassing van de procedure voor het rectificeren van overzichten heeft aangetoond dat de strekking daarvan moet worden verduidelijkt en dat moet worden gepreciseerd dat deze procedure op alle rectificaties van toepassing is;
considerando que la experiencia adquirida en la aplicación del procedimiento de rectificación de los estados pone de manifiesto la necesidad de aclarar su alcance, precisando que se aplica con carácter general a todas las rectificaciones;
(6) derhalve is het nodig verordening (eg) nr. 2535/2001 te rectificeren en ervan af te wijken.
(6) es preciso rectificar el reglamento (ce) n° 2535/2001 y establecer excepciones a dicho reglamento en consecuencia.
b) gaan zij na of de vragenlijsten volledig zijn ingevuld en of de antwoorden waarschijnlijk zijn; indien dit nodig en mogelijk is vullen zij ontbrekende gegevens in en rectificeren zij onjuiste gegevens.
b) verificarán si los cuestionarios han sido rellenados en su totalidad y si las respuestas son verosímiles; cuando sea necesario y en la medida de lo posible, deberán completar los datos que falten y rectificar los datos inexactos.
in verband met „rectificeren” wil het cbp duidelijk stellen dat het niet gemachtigd zal zijn om de gegevens van het pnr-bestand waartoe het van de lucthvaartmaatschappijen toegang krijgt, te wijzigen.
al «rectificar», el cbp desea dejar claro que no estará autorizado a revisar los datos del registro pnr de las compañías aéreas a los que tenga acceso.