Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het opnemen ervan in de forfaitaire winstvaststellingsregeling ten behoeve van rederijen is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.
su inclusión en el régimen fiscal a tanto alzado en favor de los armadores será incompatible con el mercado común.
doelstelling : het concurrentievermogen van de franse rederijen ten opzichte van de concurrentie van buiten de europese unie bevorderen
objetivo : fomentar la competitividad de los armadores franceses frente a la competencia exterior a la unión europea.
- het opzetten en behoorlijk onderhouden door de rederijen van een veiligheidsbeleidssysteem zowel aan boord als aan de wal, en
- el establecimiento y el mantenimiento adecuado de sistemas de gestión de la seguridad, tanto a bordo del buque como en tierra, por parte de las compañías, y
a) de stijging van de tonnage op de scheepvaartroute waarop de concurrentie met de rederijen uit de gemeenschap plaatsvindt;
a) el aumento de tonelaje que se haya puesto en servicio en la línea en la que se ejerza la competencia con armadores de la comunidad;
1. na te gaan of de rederijen die zulk een veerboot of vaartuig op een geregelde dienst inzetten of van plan zijn in te zetten:
1) cerciorarse de que las compañías que explotan o tienen intención de explotar dicho buque o nave para un servicio regular:
aan de commissie worden uitvoeringsbevoegdheden toegekend voor de uitvoering van een methode voor het beoordelen van algemene risicoparameters aangaande met name de vlaggenstaatcriteria en de prestatiecriteria voor rederijen.
se atribuyen a la comisión competencias de ejecución a fin de aplicar una metodología para la consideración de parámetros de riesgo genérico particularmente en relación con los criterios del estado de abanderamiento y los criterios del historial de la compañía previstos en las mismas.
"rederijen uit derde landen'': andere dan onder d) genoemde ondernemingen voor het lijnvervoer van goederen;
«armadores nacionales de terceros países», las compa- ñías marítimas distintas de las que se contemplan en la letra d);
bovendien zou de dalende omzet van bepaalde maatschappijen het resultaat zijn van de toenemende concurrentie van lagekostenluchtvaartmaatschappijen — en niet van het in gebruik nemen van recente schepen door andere rederijen.
además, la reducción del volumen de negocios de algunos operadores resultaría del aumento constante de la competencia de las compañías aéreas de bajo coste, y no de la puesta en servicio de buques recientes por otros armadores.
(113) het stelsel van forfaitaire vaststelling van de belastbare winst ten gunste van beheerders voor rekening van derden is specifiek, net als dat voor rederijen.
(113) por último, el régimen fiscal a tanto alzado en favor de los gestionarios por cuenta de terceros es específico, al igual que el régimen que favorece a los armadores.
ten slotte betogen diverse belanghebbenden, onder wie compagnie méridionale de navigation, dat door de betrokken regeling voor de rederijen diverse beperkingen worden ingevoerd die even zovele tegenprestaties zijn die de staat in ruil voor erkenning vraagt.
por último, varias partes interesadas, entre las que figura la compagnie méridionale de navigation, mantienen que el régimen en cuestión introduce, para los armadores, numerosas dificultades que constituyen contrapartidas exigidas por el estado para la concesión de la autorización.
(174) voor de belastingmaatregelen buiten de regeling inzake forfaitaire vaststelling van de belastbare winst voor rederijen is de commissie van oordeel dat met de gemeenschappelijke markt onverenigbaar zijn:
(174) respecto a las medidas fiscales fuera del régimen fiscal a tanto alzado en favor de los armadores, la comisión considera que son incompatibles con el mercado común:
de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten van maritieme actoren, met inbegrip van scheepswerven, leveranciers van scheepsuitrusting en rederijen mag geen belemmering vormen voor gewone zakelijke transacties en contractueel overeengekomen diensten tussen deze partijen.
la protección de los derechos de propiedad intelectual entre las partes interesadas del sector marítimo, incluidos los astilleros, suministradores de equipos, y propietarios de buques no debe ir en perjuicio de las normales operaciones comerciales ni de los servicios acordados contractualmente entre dichas partes.