Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stemmen wij in het geniep met het beleid van loekasjenka in?
gibt es etwa eine schleichende akzeptanz der politik lukaschenkos?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het is alsof ze in het geniep door een achterdeur tje zijn toegelaten.
diese versprechen müssen eingehalten werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bovendien wil de commissie in het geniep de steun per bedrijf gaan beperken.
darüber hinaus plant die kommission ganz hinterhältig, die beihilfen pro betrieb nach oben hin zu begrenzen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het zou het parlement onwaardig zijn dit punt als het ware in het geniep te behandelen.
die abstimmung wird am donnerstag um 18.00 uhr stattfinden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
is dat onze voorstelling van transparantie, of moet het kind in het geniep worden geboren?
als vertreter unserer unionsbürger haben wir ihnen gegenüber auch pflichten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maar kinderarbeid bestaat, in het geniep of onder het mom van een uitzondering, voorwendsels en excuses.
für mich ist es eindeutig, und damit schließe ich mich einigen vorrednern an, daß der gemeinsame standpunkt in zwei punkten ergänzt wer den muß.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heeft men dus in brussel geïnvesteerd omdat men straatsburg de komende jaren in het geniep wil uitschakelen?
mein bericht bewegt sich in diesem rahmen und basiert auf dem modell der sozialen marktwirtschaft, um an den ausdruck von michel albert zu erinnern.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ieder een weet dat uit de band springende journalisten tegen woordig zeer discreet en in het geniep uit de redacties worden geweerd.
trotzdem drohen die printmedien ins hintertreffen zu geraten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom moeten wij duidelijk stellen dat het verdrag geldt en door de proeven van de verenigde staten niet in het geniep mag wor den uitgehold.
das be deutet nicht, daß die europäische kommission gegen alternative entwicklung ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle documenten inzake vergunningen en alle in het geniep gemaakte afspraken om wat door de vingers te zien, moeten eindelijk eens op tafel komen.
weiterhin wird in diesem aktionsprogramm da zu aufgefordert, mehr kläranlagen für die abwässer der privathaushalte und der großen industrieanlagen zu bauen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit aanzienlijke en soms abrupte inkomensverlies dreigt de getroffen landbouwbedrijven te ruïneren. bovendien wil de commissie in het geniep de steun per bedrijf gaan beperken.
die frage der Übergangsfrist hängt unmittelbar mit dem zeitpunkt des inkrafttretens der beitrittsverträge ab; da dieser derzeit nicht abgeschätzt werden kann, ist es schwierig, zum jetzigen zeitpunkt konkrete Übergangsfristen festzulegen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het gaat hier om de economie van onze hele sportwereld en om zaken als transfers die in het geniep gebeuren, evenals de handel in voetballers en vele andere aspecten van de sport.
hier geht es um die gesamte sportwirtschaft und um angelegenheiten wie zuteilungen, die geheim gehandhabt werden, den handel mit fußballern und vieles andere auf sportlichem gebiet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er moeten advocaten bij hem kunnen komen en hopelijk kan hij die ook vrij kiezen. wij maken ons zorgen over Öcalan omdat hij symbool staat voor vele anderen tegen wie in turkije in het geniep oneerlijke processen worden gevoerd die een aanfluiting van de rechtsstaat zijn.
es wäre in der tat besorgniserregend, wenn ein mitgliedstaat wie griechenland tatsächlich die pkk — mehr oder weniger indirekt — im namen einer atavistischen und nunmehr unbegreiflichen feindschaft gegenüber dem türkischen volk unterstützt hätte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is dan ook een noodlottig schijnconflict als wij — zoals zoeven opnieuw geprobeerd is door de woord voerder van de socialisten — in het geniep een tegenstelling tussen menselijkheid en techniek ver-
wo aber bekommen wir das geld her. mit dem wir menschenwürdiges leben nach unseren abendländischen vorstellungen und in der wertordnung unserer abendländischen kultur ermöglichen können? wo liest
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik vind het belangrijk dat deze onderhandelingen niet in het geniep plaatsvinden, noch ten aanzien van het europees parlement, noch ten aanzien van de nationale parlementen. per slot van rekening zullen zij het zijn die zich bij de ratificatie over het resultaat moeten uitspreken.
ich halte es für sehr wichtig, daß diese verhandlungen nicht ohne ständige information des europäischen parlaments oder der nationalen parlamente ablaufen, zumal diese- wie ich erinnern möchte- letztendlich im ratifizierungsprozeß dazu stellung nehmen müssen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat is ook de reden waarom dezelfde nederlandse regering vorige week dinsdag geprobeerd heeft in de sociale raad, in het geniep artikel 119 van het eeg-verdrag, waarop de gelijke behandeling stoelt, aan te passen en wel in negatieve zin.
falconer (s). - (en) frau präsidentin, seit der letzten teilsitzung, als wir nur eine minute für fragen an den kommissar zum thema der Überbringung von atomarem brennstoff an die französische entsorgungsanlage und die in dounreay hatten, haben veröffentlichungen gezeigt, daß 10 kilogramm ausgebrannter uranium-brennstoff in der dounreay anlage verloren gegangen sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is schandalig: de verholen, geniepige en laffe wijze waarop de commissie maar al te vaak optreedt, zelfs als zij het gelijk aan haar zijde heeft.
die arglistige art, die heimliche und feige art, wie der ausschuß oft auftritt, ist eine schande, selbst wenn er im recht ist.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: