Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
u hebt de zelfmoordaanslagen krachtig veroordeeld door ze als onverdedigbaar te bestempelen en aan te geven dat de plegers van deze aanslagen geen martelaars maar terroristen zijn.
sie haben die selbstmordanschläge eindeutig verurteilt, indem sie diese als durch nichts zu rechtfertigen bezeichneten und indem sie klarstellten, dass ihre urheber keine märtyrer sondern terroristen sind.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat is dan ook de boodschap die via het vergoten bloed van de drie martelaars ons wordt toegeseind door een land dat alle hoop verloren lijkt te hebben en niet meer de kracht heeft om alleen overeind te krabbelen.
dann werden die menschen vielleicht beginnen, dieses parlament ernst zu nehmen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom zeggen wij tegen iedereen in het nabije oosten en in de arabische en islamitische wereld: misbruik geen jonge mensen die als zogenaamde martelaars hun leven en het leven van anderen op het spel zetten.
es gibt nicht nur die einmalige chance, es gibt auch die einmalige pflicht, jetzt konkret für friedenslösungen zu sorgen, weil wir ja feststellen müssen, dass die lösungen der vereinigten staaten von amerika in der region vollständig gescheitert sind, und dass dieses scheitern mit eine ursache für die heutige krise ist.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bij die plechtigheid noemde de algerijnse president bouteflika de palestijnse zelfmoordenaars' martelaars? en rechtvaardigde hun terreurdaden als' legitiem verzet?.
bei diesem feierlichen akt hat der algerische präsident bouteflika die palästinensischen selbstmordattentäter als' märtyrer' bezeichnet und ihre terrorakte als' legitimen widerstand' gerechtfertigt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de realiteit plaatst ons allemaal voor dezelfde situatie van medeplichtigheid met het ergste, met de moordenaars en martelaars van het recht op leven en het leven van het recht dat we allemaal duidelijk voor ons hadden, vanaf 1985, in wat nu het voormalig joegoslavië is.
die jetzige realität bringt uns in eine situation der komplizenschaft mit dem schlimmsten, mit denjenigen, die das recht auf leben und die existenz des rechts mit füßen treten und ausmerzen; eine situation, mit der wir seit 1985 in ex-jugoslawien deutlich konfrontiert werden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: