Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat is altijd zo.
sådan er det jo altid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de eerste stap is altijd de moeilijkste.
det første skridt er altid det sværeste.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altijd de pen voorbereiden.
kontroller insulinflowet hver gang.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
altijd de oplossing tonen
vis altid løsningen
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
controleer altijd de luchtdichtheid.
kontroller altid tætheden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
& altijd de oplossingsdialoog tonen
vis & altid løsningsdialogen
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
deze grootheid is altijd positief.
den er altid positiv: jo højere tal, desto større spredning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is altijd de bedoelding van de europese gemeenschap geweest.
men vi ved også, at der ikke fin des trylleformularer til løsning af problemet fra den ene dag til den anden, og især at intet kan gøres uden for retsstatens eller den internationale rets normer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is altijd de europese commissie die de uiteindelijke verantwoordelijkheid heeft.
det er altid kommissionen, som har det endelige ansvar.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
al leen de consument kan betalen; het is altijd de consument die betaalt.
det er altid forbrugeren, som skal betale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doel is altijd de beslissingen in sociaal, economisch en politiek opzicht te vergemakkelijken.
vi befinder os i dag ganske vist stadig på et indledende trin, men de undersøgelser og det arbejde, der hidtil er gennemført, og som hovedsagelig tager sigte på at bevise videnskabeligt, at kernefusion er mulig, er overordentlig lovende og fortjener fortsat at fremmes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is als een mooie liefdesgeschiedenis- zij is altijd de moeite van het wachten waard.
det er som en god kærlighedshistorie- det er altid værd at vente på.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hier wordt dus met twee maten gemeten en het is altijd de mediterrane landbouw die daar de dupe van is.
de forhandlinger, der for øjeblikket føres med japan, skal derfor ses på linje med den anmodning om tilbageholdenhed, som vi retter til dem med hensyn til sektorer, hvor virksomhedernes holdning er ved at undergå en radikal ændring.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) als de titel van een besluit gewijzigd is, altijd de gewijzigde titel citeren.
1) det bemærkes, at hvis titlen til en retsakt ændres, skal denne retsakt herefter altid anføres med den nye titel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is altijd hetzelfde: mensen die hun eigen grond verdedigen, zijn de agressors altijd de baas.
det viser sig igen og igen, at mennesker, som forsvarer deres eget land, er aggressorerne overlegne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het is altijd de bedoeling van de commissie geweest dat er ook verder hoge prioriteit zou worden gegeven aan de jongeren.
den europæiske menneskerettighedskonvention giver ikke blot regeringer en ankeret, den giver ydermere enkeltpersoner og jurister ret til at rejse sag i en regulær retssag ved menneskerettighedskommissionen og ved domstolen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hier zitten wij dus weer met het oude liedje: brussel is altijd de kwade pier en de landelijke hoofdsteden zijn steevast de pineut. maar dit keer komt dat rollenspel toch niet zo goed van pas.
jeg sagde forleden dag til rådsformanden (fiskeriministrene), hr. atienza serna, i fiskeriudvalget, at det bliver særdeles vanskeligt at gennemføre denne form for aftaler, hvis de forskellige andre problemer med kompensation mellem medlemsstaterne ikke er løst.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het zou echter beter zijn als wij ook op het gebied van de infrastructuur voor mededinging zouden zorgen, want dat is altijd de eenvoudigste oplossing.
hvordan kan denne dialog blive genoptaget og hvor dan kan der eventuelt gøres hurtige fremskridt i retning af en handels- og samarbejdsaftale?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is altijd de weg van de politieke wijsheid geweest om grote macht en financieel belang binnen het kader van een constitutionele wetmatigheid te brengen.
hr. formand, det er ikke i vore virksomheders interesse, det er ikke i de arbejdstageres interesse, som her nævnes gentagne gange, og det er heller ikke i det europæiske fælles skabs fortsatte beståendes interesse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is altijd de bedoeling van de commissie geweest en de commissie is bereid een amendement op artikel 1 te steunen om dit nog duidelijker naar voren te brengen.
det var også kommisionens hensigt, og kommissionen er villig til at støtte en ændring af artikel 1, således at hensigten fremgår bedre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: