Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat kan iedereen doen.
det kan enhver gøre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat kan iedereen vaststellen.
jeg tror, det er tilstrækkeligt!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is er een en dat kan iedereen overkomen.
automatisering kan betyde mere fritid, men i dag betyder den også større arbejdsløshed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat kan iedereen als consument aan den lijve ondervinden.
det kan man som forbruger nemt opleve i praksis.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat blijkt uit de begrotingen, dat kan iedereen eruit aflezen.
dette faktum kan aflæses af fællesskabets budgetter, hvor enhver er velkommen til at slå det efter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit mag echter niet alleen plaatsvinden op intergouvernementeel niveau, want dat zou tot een gevaarlijke ontwikkeling leiden.
det må imidlertid ikke kun foregå på det niveau, hvor medlemsregeringerne samarbejder, for det ville medføre en farlig udvikling.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
schud de flacon niet krachtig want dat kan tot schuimvorming aanleiding geven.
hætteglasset må ikke rystes kraftigt, da det kan forårsage skumdannelse.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
van de tenuitvoerlegging van het actiepgrogramma is niets in huis gekomen, dat kan iedereen vaststellen.
formandskabets tekst har i sin sidste udformning efter vor opfattelse fjernet sig meget fra kommissionens forslag, men alligevel tyder de hidtidige forhandlinger ikke på, at den kan vinde tilslutning fra alle regeringer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat kan niet alleen de beheerders van luchthavens aangaan.
den kan ikke kun angå lufthavnens ledelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dat kan. niet alleen maar met controle óp het kapitaalverkeer.
det er ikke nok med kontrol af kapitalbevægelserne. tillid er kodeordet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we moeten de put niet pas dempen als het kalf verdronken is, want dat kan ons duur komen te staan.
der skal hellere satses for tidligt end for sent, for en forsinkelse kan blive dyr.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
onderschat nooit uw tegenstanders, want dat kan u duur te staan komen.
men til det nemme svar hører der naturligvis også en kompliceret virkelighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat kan dus niet alleen aan de gecompliceerde procedures van de commissie liggen.
det kan altså ikke kun ligge i, at procedurerne i kommissionen er komplicerede.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
daarover zijn we het snel eens, maar dat kan de huidige algerijnse regering niet alleen.
hvad nyt er der sket, som ikke allerede er blevet nævnt i denne forsamling?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de concurrentieregels mogen niet blindelings worden toegepast, want dat kan de efficiëntie van de communautaire en de nationale steun in het gedrang brengen.
det er ikke ønskeligt, at de konkurrencepolitiske regler anvendes i blinde med risiko for at bringe effektiviteten af den på fællesskabsplan og nationalt plan ydede indsats i fare.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deze besluiten zullen dit jaar onvermijdelijk een daling van het landbouwinkomen ten gevolg hebben en dat kan iedereen op de vingers wel natellen.
vi havde krævet, at datoen for fastsættelsen af land brugspriseme, den 1. april, blev respekteret. ikke desto mindre blev de først fastsat den 16. maj.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik was blij dat commissaris verheugen erover begon, want dat kan wederom worden opgevat als een nieuw obstakel.
jeg var glad for, at kommissær verheugen begyndte at tale derom, for det kan igen opfattes som en ny forhindring.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat zal hij niet doen, dat kan ik u op een briefje geven, want dat is immers geen thema in de duitse verkiezingsstrijd.
det gør han ikke, det kan jeg allerede nu sige dem, for så handler det jo ikke længere om den tyske valgkamp. når hr.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de commissie moet hierover haar licht eens laten vallen of het beleid moet worden verkondigd, want dat kan onze goedkeuring niet wegdragen.
a2-408/88) fra udvalget om retlige anliggender og borgernes ret tigheder vedrørende rådets fælles holdning (dok. c2-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie zou het betreuren dat het gemeenschappe lijk standpunt wordt verworpen, want dat kan voor de bescherming van het milieu heel schadelijke gevolgen hebben.
men hvad ændrer det, denne forkerte salomons dom fra de europæiske fællesskabers domstol?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: