Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
is dit ook een werkelijke verandering? is het doorleefd?
is there then a real change, an experienced one?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat jullie doorleefd hebben zal beschouwd worden als de donkere eeuwen.
what you have lived through will be seen as the dark ages.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij oude europeanen hebben op deze aarde een lange en pijnlijke geschiedenis doorleefd.
the peoples of this old europe have a long and bloodthirsty past behind us.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haar kreet was dermate doorleefd dat een stem niet nodig was, of simpelweg tekortschoot.
a cry so pure, practiced, detached, it had no need of a voice, or could no longer bear one.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij oude en wijze europeanen hebben op deze aarde een lange en pijnlijke geschiedenis doorleefd.
the peoples of this old, wise europe have a long and painful past.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
er is hoe dan ook een sterk en doorleefd engagement nodig om dit probleem daadwerkelijk op te lossen.
we must commit ourselves resolutely and deeply to finding a real solution to this problem.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
we hebben vele veranderingen doorleefd in het verleden, maar deze, mijn liefste, is de belangrijkste.
we have lived through many changes in the past, but this one, my dear, is the most important.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het deel dat ze doorleefd hebben is nu verouderd in de ogen van de controllers, die je het vorige systeem gegeven hebben.
the part they've lived through is now obsolete in the eyes of the controllers who gave you the previous system.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij staat oog in oog met een verpletterende paradox, waarvan de oplossing doorleefd moet worden voordat deze echt kan worden begrepen.
he is face to face with a crushing paradox, the solution of which must be lived before it can be really understood.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij hebben als gemeente een enorme schat aan liederen die zijn geboren in het dagelijks leven van mensen die de woorden van het lied doorleefd hebben.
as a church we have many songs that are written by people who have experienced god’s help in their everyday situations.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na de diepten van duisternis te hebben doorleefd, zitten jullie nu in de lift omhoog en hebben jullie de lagere energieën opgeruimd die jullie tegenhielden.
having experienced the depths of darkness, you are now rapidly on the way up and have been clearing the lower energies that were holding you back.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vragen worden gesteld door een man die de hele tijd buiten beeld blijft (een oudere man, zijn stem klinkt doorleefd).
the questions are posed by a man who remains outside of the image the whole time (an older man, his voice sounds withered).
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de tweede trentelyane zou het slagveld zijn tussen deze kennis en ervaring en de universele tijdloze wijsheid. alle ervaringen moesten worden geëvalueerd en doorleefd in het grotere kader van het heelal.
the second trentelyane would see a struggle between the basic experience and the universal wisdom, experiences had to be understood and evaluated in the framework of the greater universe.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wanneer jullie bedenken dat jullie na honderden en duizenden jaren ervaringen op aarde te hebben doorleefd, nu van de lagere dimensies worden bevrijd, is het een gelegenheid voor veel vreugde en geluk.
when you think that after hundreds and thousands of years living through many experiences on earth, you are being released from the lower dimensions it is an occasion for much joy and happiness.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is wat altair belangrijk vindt. op die manier verzekeren we de kwaliteit en zorgen we voor teksten die doorleefd zijn en niet lezen als een 'vertaling'.
altair translations believes this is of paramount importance. this is how we ensure quality and make sure the texts are brought to life and don't read like a 'translation'.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in essentie hebben jullie een volledig groot jaar doorleefd, en nu, gewapend met deze kennis zijn jullie klaar om opnieuw te beginnen. nesara is slechts één van de vele gereedschappen die jullie zal opporren richting het hervatten van jullie volledig bewuste realiteit.
in essence, you have lived through one full great year, and now with this wisdom in hand you are ready to begin anew. nesara is only one of many tools that are to stir you toward resuming your full conscious reality.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het was een zoektocht naar zelfontplooiing, naar innerlijke en uiterlijke verfijning, een poging zich af te stemmen op deugden als oprechtheid, zorgzaamheid, plichtsgetrouwheid en mededogen, niet zozeer in uitbeelding, maar doorleefd.
it was a development journey, a quest for inner and outer refinement, an attempt at tuning oneself into the virtues of honesty and care, of duty and compassion, not just to be enacted but lived.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is indrukwekkend hoe hij keer op keer de geest van het europa van samenwerking, de geest van meer dan een vrijhandelszone benadrukte in zijn werk en tijdens de onderhandelingen, maar ook hier vandaag en in doorleefde woorden over de herinnering aan het feit dat zestig jaar geleden een einde kwam aan de tweede wereldoorlog.
it is impressive how he, time and again, underlined the idea that europe is about cooperation, is more than just a free trade area, not only in his work and during negotiations, but also here today when he reminded us about the end of the second world war sixty years ago with all the empathy one would expect.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: