Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
l'etat membre peut demander la participation de la commission lors des contrôles sur place.
l’etat membre peut demander la participation de la commission lors des contrôles sur place.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de inwoners bestaan hoofdzakelijk uit etnische perzen, maar er wonen ook verperzischte lors, azeri en koerdische minderheden in de stad.
the majority of the population of the city is composed of ethnic persians who are natives to the city but there are also a minority of persianized lurs, persianized azeris and persianized kurds.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif.
lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en vervolgens: " il importe dès lors que le consommateur soit clairement informé avant de conclure le contrat. "
it continues: " it is therefore necessary for the consumer to be clearly informed before signing the contract ".
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering