Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vitaminetekorten moeten tijdig opgevangen worden.
vitamin deficiency must be treated quickly.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat zijn problemen die hier niet meer opgevangen worden.
those are questions which are no longer addressed here.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deze problemen zullen steeds het best kunnen opgevangen worden in ziekenhuismidden.
these problems can be treated most professionally in a hospital environment.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het afvalwater moet opgevangen worden en mag niet geloosd worden in de oppervlaktecollectoren.
the effluent must be collected en must not be discharged into the surface collectors.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die energie kon, eenmaal opgevangen, worden verzonden tussen de twee spoelen.
that energy, once it was captured, could be sent between the two coils.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het met de daling van de suikerbietenprijs samenhangende inkomensverlies kan zo beter opgevangen worden.
the loss of income resulting from the fall in the price of beet will thus be more easily absorbed.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het groeiend aantal hiv/aids patiënten kunnen door dit nieuwe pand opgevangen worden.
this building has increased the number of hiv/aids patients that can be cared for.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ten tweede moeten de sociale gevolgen niet door de europese unie maar door de lidstaten opgevangen worden.
secondly, the social consequences should not be absorbed by the european union, but by the member states.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
co2 afkomstig van grote, vaste emissiebronnen zoals elektriciteitscentrales of industriële installaties zou kunnen opgevangen worden.
co2 could be captured from large stationary emission sources such as power plants or industrial facilities.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2.1 koolstofdioxide zou kunnen opgevangen worden in elektriciteitscentrales of industriële installaties die grote hoeveelheden koolstofdioxide produceren.
2.1 carbon dioxide could be captured from power plants or industrial facilities that produce large amounts of carbon dioxide.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dankzij dit vernieuwde systeem met de manden boven op de tanks, kan elke druppel water die valt opgevangen worden.
thanks to this renewed system with the baskets on top of the tanks, every drop of water that falls can be caught.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de schokken en crises waarin een lidstaat terecht kan komen, moeten voortaan ook met communautaire maatregelen opgevangen worden.
any shocks and crises an individual member state may experience in the future must be mitigated with the help of the union.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
uiteraard moeten de sociale gevolgen opgevangen worden en als het globalisatiefonds hiervoor niet bedoeld is, dan begrijp ik er niets meer van.
it goes without saying that the social effects must be cushioned, and if the globalisation fund is not intended for this purpose, then i have lost the plot.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zoals ik zojuist al zei, zal geen enkele herstructurering zonder slag of stoot gaan, maar een herstructurering kan wel degelijk opgevangen worden.
as i said earlier, restructuring is not a smooth operation but it can be both foreseen and managed, and true, it may indeed cost us provisionally but there must be no victims.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dat betekent dat de fluctuaties in windenergie opgevangen worden. bovendien, als het op de ene plaats niet waait, waait het elders wel.
that means that the fluctuations in wind energy are caught. moreover, if the wind does not blow at the one place, it blows elsewhere.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koolstofdioxide als gevolg van verbranding, meer bepaald in de elektriciteitssector, kan opgevangen worden door gebruik te maken van één van de drie volgende systemen:
carbon dioxide resulting from combustion, particularly in the electricity sector, can be captured using one of three systems:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de opbrengst zal gebruikt worden voor de inrichting van de verschillende opvangcentra in brussel, waardoor hulpbehoevende thuislozen in een verbeterde huiselijke omgeving kunnen opgevangen worden.
the money raised will be used for equipping various shelters in brussels, thus making it possible to care for needy homeless folks in an improved domestic environment.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uiteindelijk zal elke uitzondering die niet behandeld wordt door de toepassing zelf, opgevangen worden door de standaard backstop die de common-crashdialoog van de toepassing weergeeft.
eventually, every exception unhandled by the application itself will be dealt with by the default backstop handler, which pops up the windows common crash dialog.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze situatie is een gevolg van de toenemende bezuinigingen in het openbaar vervoer, die niet opgevangen worden door commerciële dienstverleners - die hebben slechts oog voor maximale winstcijfers.
it is a situation resulting from the gradual withdrawal of public services which has not been offset by private operators, who are much too concerned with maximising their profits.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dit democratisch tekort kan slechts opgevangen worden door van de eu een democratische federatie te maken, maar er bestaat geen verenigde eu-bevolking die klaar is voor een gemeenschappelijke democratie.
this democratic deficit could be remedied by converting the eu into a democratic federation, but there is no common eu people that is ready for a common democracy.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: