Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
geven geen aanleiding tot mededingingsprobleem.
osalta ja 15 prosenttia rinnakkaisjälleenvakuutusalan yhteenliittymien osalta).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er is geen afdoende kostenanalyse gemaakt.
ei ole tehty yhtään kustannusanalyysiä.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
geen afdoende verklaring voor weigering van kandidatuur
hakemuksen hylkäämisen syistä kertomisen laiminlyönti
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er is geen afdoende koste nanalyse gemaakt.
ei ole tehty yhtään kustannusanalyysiä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beeldschermen geven geen vitamine d -- zonlicht wel…
monitorit eivät anna sinulle d-vitamiinia - mutta aurinko antaa...
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gemiddelden geven geen goed beeld van de waargenomen verschillen:
naisilla sen sijaan on vähemmän itsenäisyyttä ajankäytön hallinnassa (taukoaikojen valinta, lomapäivien ajankohta jne.).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ze geven geen gehoor aan de verzoeken van de europese unie.
dupuis (are). - (fr) arvoisa puhemies, hena bertens ilmaisi asian diplomaattisesti, mutta minun mielestäni sen voi sanoa suoremminkin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
betalingen geven geen aanleiding tot directe aflossing van het kapitaal.
takaisinmaksut eivät johda pääoman välittömään kuoletukseen.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we geven geen volmacht aan de commissie maar een controlebevoegdheid a posteriori.
emme anna komissiolle avointa valtakirjaa, vaan toimivallan suorittaa jälkikäteisvalvontaa.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit lijkt mij geen afdoende verweer tegen de vordering van de commissie.
tämä ei mielestäni vaikuta komission kanteen kumoamiseksi riittävältä väitteeltä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de europese unie en de commissie geven geen geld voor steun aan de kolensector.
ilmoitan turmesille lisäksi, ettei komissiolla ole minkäänlaisia tietoja asioista, joista hän puhuu.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de meeste europese verzekeraars van publiek krediet geven geen dekking op oezbekistan.
useimmat julkiset luottolaitokset euroopassa eivät takaa uzbekistanille myönnettäviä luottoja.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de beschikbare gegevens geven geen indicatie van een schadelijk effect op moeder of kind.
käytettävissä olevat tiedot viittaavat siihen, että äidille tai lapselle ei aiheudu haittavaikutuksia.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
„compacte fluorescentielampen geven geen even goede verlichting als de traditionele gloeilamp."
■ lisätietoja muista tuotteista sekä yhteystietoja on saatavilla ympäristömerkin internetsivuilta ·
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de daarin vervatte meningen en aanbevelingen geven geen officieel standpunt van de europese commissie weer.
esitettyjen mielipiteiden ja tehtyjen suositusten ei voida katsoa edustavan euroopan komission virallista kantaa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.1klaagster beweerde dat het eui haar geen afdoende verklaring voor de weigeringvan haar kandidatuur had gegeven.
3.1kantelija väitti,että eui ei ollut antanut pätevää selvitystä siitä,miksi se hylkäsihänen hakemuksensa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het parlement betreurt echter dat er tot dusver geen afdoende oplossing is gevonden voor het potentiële probleem van belangenconflicten.
tällöin puheenjohtajavaltio hollannin pääministeri jan peter balkenende raportoi parlamentille hollannin puheenjohtajakauden saavutuksista. ta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik denk dat particuliere opslag geen afdoende oplossing biedt; we moeten overwegen om alle interventiemogelijkheden te handhaven.
en usko, että yksityinen varastointi on tarpeeksi, ja meidän on harkittava koko interventioperiaatteen säilyttämistä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ik denk aan de sector siergewassen. dat een bepaalde lidstaat een doorlichting van die sector wenste, is geen afdoende verantwoording.
on oikein, että tunnustetaan oikeus -tämä ei koske lahjoituksia - taideteosten tekemiseen, joista usein maksetaan ainoastaan kertakorvaus, joka on kaukana toistuvasta käytöstä maksettavista korvauksista.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europese leiders beseffen dat geïsoleerde acties, hoewel goed bedoeld, geen afdoende antwoord bieden op de duurzaamheidsproblemen van de stad.
euroopan johtajat jo tietävät, että hyvässä tarkoituksessa tapahtuva eristetty toimintakaan ei riitä helpottamaan kaupungin kestävää kehitystä koskevia ongelmia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: