Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de projectopdrachtgever is ervoor verantwoordelijk dat zijn project voldoet aan de wettelijke voorschriften en aan de eis van openbare hoorzittingen.
vastaavasti eip voi toisinaan olla valmis soveltamaan tiukempia määräyksiä kuin mitä kansallinen lainsäädäntö edellyttää.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ten slotte worden de finan ciële situatie van de projectopdrachtgever, diens cashflow en de geboden garanties nauwkeurig onderzocht.
(eräiden euroopan ulkopuolelle myönnettävien lainojen eholot seuraavat voimassa olevia pöytäkirjoja ja sopimuksia.)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een projectopdrachtgever die in aanmerking wenst te komen voor financiering dient bij de bank een nauwkeurige omschrijving van het project in te dienen.
eip:n rahoitusta hakeva hankkeen toteuttaja esittää pankille hankkeen yksityiskohtaisen kuvauksen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sommige projecten zul len moeten worden gesubsidieerd, omdat het voor de projectopdrachtgever moeilijk kan zijn de milieuvoordelen ervan in het financiële rendement op te nemen.
joidenkin hank keiden tukeminen julkisin varoin voi olla tar peen, sillä uusiutuvista lähteistä saatavan energian ympäristöedut eivät välttämättä ole suhteessa hankkeen toteuttajan saa maan taloudelliseen tuottoon.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
25 miljoen ecu) met afzonderlijke kredieten, recht hoofdsom afhankelijk zijn van de aard en de techni streeks aan de projectopdrachtgever of via een sche levensduur van het project.
eip rahoittaa mittavat hankkeet (vähintään 25 milj.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze financierings bron is in bedoelde regio nog onvoldoende bekend, maar hiermee kunnen de vergoedingen en aflossingsbepalingen aan de resultaten van het gefinancierde project worden aangepast en tevens de financiële basis van de projectopdrachtgever worden verstevigd.
riskirahoituksella pyritään vahvistamaan välimeren maiden teollisuus, matkailu ja palveluyritysten omaa pääomaa suorilla tai välillisillä pääomasijoituksilla. tämäntyyppinen rahoitus on alueella vielä varsin kehittymätöntä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- complementariteit: de communautaire steun vormt een aanvulling op de investeringsinspanningen van de lidstaten, de regio's of andere projectopdrachtgevers (medefinanciering van projecten of pro gramma's).
• työntekijöiden sopeutumisen helpottaminen teolliseen rakennemuutokseen sekä tuotantomenetelmien uudistuksiin työttömyyttä ehkäisevillä toimenpiteillä (tavoite 4);
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: