Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
europa mag niet afzijdig blijven!
l'europe ne peut rester à sa fenêtre!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een aantal houdt zich vrijwillig afzijdig.
du moins peut-il informer les salariés.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europa heeft zich te lang afzijdig gehouden.
l'europe a trop longtemps détourné les yeux.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de raad mag daarbij niet langer afzijdig blijven.
le conseil des ministres ne peut se tenir plus longtemps à l'écart de cette problématique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gezien deze situatie mogen wij niet afzijdig blijven.
nous ne pouvons rester les bras croisés face à cette situation.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het basisscenario, waarbij de commissie zich afzijdig houdt.
le «scénario de référence»: la commission ne lancerait aucune initiative.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie wil zich van dit debat niet afzijdig houden.
la commission n'entend pas rester à l'écart de ce débat politique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de gemeenschap als geheel heeft zich echter afzijdig gehouden.
la communauté a fait tout ce qui était en son pouvoir pour que les négociations aboutissent à un résultat positif, en maintenant sa cohésion et en présentant des propositions de négociations élaborées de concert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
over het geheel genomen hield het israëlische leger zich afzijdig.
en général, les forces israéliennes ont gardé leurs distances.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
buitenlandse mogendheden zouden zich in dit conflict afzijdig moeten houden.
les aides devraient dans un premier temps être destinées en priorité aux personnes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarnaast mag europa zich niet afzijdig houden van de wereldmarkt voor telegeneeskunde.
d'autre part, une autre difficulté consiste à susciter une participation active de l'europe sur le marché mondial de la télémédecine.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europa mag zich niet afzijdig houden terwijl mensen om het leven komen.
l'europe ne peut rester spectatrice quand des êtres humains perdent la vie.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
europa kan niet afzijdig blijven, maar wij, als europees parlement, evenmin.
l'europe ne saurait être laissée de côté, pas plus que nous, parlement européen, d'ailleurs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is wat de commissie van zins is; zij wil zich niet afzijdig en doof houden.
détention des koweïtiens
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de beurscommissie wil geen verantwoordelijkheid voor deze markt opnemen. nochtans houdt zij zich niet afzijdig.
ces ventes publiques sont de temps en temps organisées par la commission de la bourse, qui bien qu'exerçant un certain contrôle refuse cependant que sa responsabilité soit de ce fait mise en jeu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij moeten durven zeggen dat wij de gemoederen niet kunnen bedaren door ons afzijdig te houden.
il est indispensable qu'aujourd'hui, nous prenions la responsabilité de dire que ce n'est pas par le silence que nous jouerons la carte de l'apaisement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blijft de eg afzijdig, dan zal de sector in de draaikolk van de sociale kaalslag ten onder gaan.
l'accord obtenu en espagne entre le gouvernement central, la principauté des asturies et les syndicats sur un plan intégré de réindustrialisation des asturies justifie pleinement la présentation de notre question orale à la commission.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de europese gemeenschap mag zich niet afzijdig houden ván dit onderwerp. dit probleem heeft met personen te maken.
dans cet esprit, mme salema a raison, en s'appuyant sur l'article 220 du traité instituant la cee, de préconiser l'élaboration d'une réglementation communautaire suffisamment rapide et souple pour assurer le prompt retour de l'enfant auprès du parent qui en a la garde de par la loi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- de gemeenschap kan niet afzijdig blijven van het proces van internationalisatie en modernisatie van het financiële stelsel;
- la communauté ne peut rester à l'écart du développement considérable du processus d'internationalisation et de modernisation du système financier;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle collega's hebben erop gewezen dat europa zich afzijdig heeft gehouden van de ontwikkelingen van de laatste tijd.
d'autres collègues ont souligné que l'europe était absente de ces événements récents et plus lointains.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: