Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eet al wat ge wilt.
mange ce qui te plaît.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat zijn er nog al wat.
ils sont légion.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
--„al wat gij aan goud bezit.”
-- tout ce que vous aurez d'or.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
--„al wat men van mij zou verlangen.
-- tout ce qu'on exigerait de moi.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erg bedankt voor al wat ge gedaan hebt.
merci pour tout ce que tu as fait.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik heb daar nog al wat aandacht aan besteed.
je m'y suis arrêté un bon bout de temps.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en transparantie al wat wij vragen in het parlement.
la transparence, c' est tout ce que demande le parlement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
al wat die nuttige plant oplevert, is bruikbaar.
rien n’est à dédaigner dans cette utile plante.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al wat we in de gemeenschap doen moet vrij en open zijn.
le vote aura lieu mardi, à 18 h 30.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er zijn nog al wat verschillende revisietijdstippen in het verdrag aangebracht.
le traité prévoit toute une sétie de dates.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"neen mijnheer, neen; al wat gij wilt, maar dat nooit.
-- non, monsieur le professeur, non. tout ce que vous voudrez excepté cela.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
talleyrand heeft ooit gezegd dat al wat overdreven is onbelangrijk is.
talleyrand a dit que tout ce qui est exagéré est insignifiant.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
al wat die landen doen, brengt ze een stap dichter bij hun doel.
tout ce qu' ils entreprennent est un progrès dans cette direction.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de persoon die uw brief leest, kan namelijk al wat ouder zijn.
faire une bonne impression
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de unie doet al wat, en ik moet zeggen, daar ben ik niet ontevreden over.
l'union agit déjà, et je dois reconnaître que je n'en suis pas mécontent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
er is al wat aan gedaan, maar wij moeten op deze weg voort blijven gaan.
et bien que nous ayons fait quelques progrès, nous devons persévérer dans cette voie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de eu is alleen al wat haar aardgasinvoer betreft voor 42 procent afhankelijk van rusland.
si l'on ne considère que ses importations de gaz, 42 pour cent proviennent aujourd'hui de russie.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij al wat we doen, hebben we steeds het belang van de europese burgers voor ogen.
tout ce que nous faisons, nous le faisons pour les citoyens européens.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al wat in deze wereld een begin heeft, moet noodwendig ook een einde hebben."
tout ce qui a commencé a forcément une fin en ce monde.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
al wat de gemeenschap had besloten werd uitgevoerd: 95% van de markt zonder grenzen.
les douze ont pensé qu'ils devaient donner aux danois une chance de pouvoir accrocher le convoi, même s'ils bénéficieront de dérogations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: