You searched for: de ruimte vooraan is ingericht als bureau (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

de ruimte vooraan is ingericht als bureau

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

1° de veeteeltinrichting is ingericht als kinderboerderij;

Franska

1° l'élevage de bétail fait fonction de ferme pour enfants;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

terwijl het huizenblok hoofdzakelijk gevormd wordt door woningen en dat het begrensd wordt door de vroegere buurtweg die is ingericht als groene wandeling;

Franska

alors que l'îlot est essentiellement constitué de logements et qu'il est bordé de l'ancien chemin vicinal aménagé en promenade verte;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de voorgevel, het dak, de twee ruimten vooraan op de begane grond, het trappenhuis en het plafond van de ruimte vooraan op de eerste verdieping van nr. 33-34;

Franska

la façade avant, la toiture, les deux pièces avant du rez-de-chaussée, la cage d'escalier et le plafond avant gauche du premi étage du n° 33-34;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de bovenverdieping is ingericht als woongedeelte en op de begane grond is het centrum voor kinderontwikkeling gehuisvest, dat op 15 maart 2003 de deuren opende.ze legt uit hoe het centrum zijn naam kreeg: „ik ging naar barcelona om een cursus te volgen over de „cede-

Franska

l’étage supérieur est une habitation familiale ordinaire, tandis que le rez-de-chaussée héberge le centre de développement de l’enfant, qui a ouvert ses portes le 15 mars 2003.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

waar alles zeer nauwkeurig is ingericht als in europa, dat men in betrekkelijk korten tijd doorreist, daar kan men rekenen op de stipte aankomst der treinen; maar wanneer men slechts drie dagen heeft, om van het eene eind van indië naar het andere te komen en acht dagen voor de vereenigde staten, kon men dan staat maken op de elementen van zulk een vraagstuk?

Franska

a la rigueur, et en europe, où il s'agit de parcours d'une longueur relativement médiocre, on peut compter sur l'arrivée des trains à heure fixe ; mais quand ils emploient trois jours à traverser l'inde, sept jours à traverser les États-unis, pouvait-on fonder sur leur exactitude les éléments d'un tel problème ?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,086,518 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK