Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
men dient zich aan de wetsbepaling te houden.
il y a lieu de s'en tenir à cette dernière.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bevoegde autoriteiten dienen zich aan deze richtlijnen te houden.
les autorités compétentes devront se tenir à ces directives.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het bedrijfsleven dient zich aan onze regels te houden.
il faut que l’ industrie croie en ce que nous disons.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het ecbpersoneel dient zich te houden aan deze voorschriften.
ces règles sont obligatoires pour le personnel de la bce.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
de commissie dient zich te houden bij de uitvoerende taken.
la commis sion doit s'en tenir aux tâches de l'exécutif.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissies van deskundigen dienen zich aan deze aanwijzingen te houden.
les commissions de visite devront se tenir à ces instructions administratives.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afdeling vi sensationeel zijn. de voorlichting dient zich vooral aan de feiten te houden.
section vi demandant à des spécialistes extérieurs de faire un exposé sur les drogues et estiment que cela est suffisant.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de gemeenschap dient zich hiervan in eerste instantie afzijdig te houden.
la société n'a plus qu'à enterrer ses morts.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men dient zich te houden aan de procedures voor correct verwerken en verwijderen.
il est recommandé de porter des gants en latex et des lunettes de protection afin d’éviter toute exposition en cas de cassure de l’ampoule ou de tout autre déversement accidentel.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
de buitenlandse investeerder dient zich te houden aan de beginselen van de internationale arbeidsorganisatie.
l'investisseur étranger doit se conformer aux principes de l'organisation internationale du travail.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het parlement dient zich onverwijld met de katastrofale situatie op de graanmarkt bezig te houden.
il est grand temps que le parlement se penche sur la situation catastrophique du marché des céréales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de regering dient zich te houden aan het internationaal recht en rechters niet langer te intimideren.
quant à la coopération avec les états membres, elle est possible comme en témoigne la lutte contre les producteurs de tabac.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het inspectieteam dient zich strikt te houden aan het door de directeur-generaal gegeven inspectiemandaat.
l'équipe d'inspection respecte rigoureusement le mandat d'inspection donné par le directeur général.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1992 aan deze richtlijn te voldoen.
pour se conformer à la présente directive avant le 1er janvier 1992.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
alle fabrikanten hebben dan ook technische oplossingen ontwikkeld om aan deze richtlijnen te voldoen.
tous les constructeurs ont donc mis au point des solutions techniques appropriées pour se conformer à ces directives.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1 januari 1993 aan deze richtlijn te voldoen.
1er janvier 1993.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een groep lidstaten die onderlinge afspraken maakt over een hogere energie-efficiëntie, dient zich dus hieraan te houden.
À cet égard, on ne voit pas en quoi le fait qu’un groupe d’États membres décident, ensemble, de mesures fiscales visant à améliorer l’efficacité énergétique entraverait les échanges ou provoquerait des distorsions de concurrence.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze richtlijn stelt zich tot doel discriminerende praktijken uit de weg te ruimen en dient zich aan die opdracht te hou den.
metten autant que possible les armes de la catégorie de biens qui peuvent circuler sans entrave.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u dient zich te houden aan de plaatselijke richtlijnen voor huishoudelijk afval, als u gebruikte of ongebruikte pleisters weggooit of terugbrengt naar de apotheek.
vous devez appliquer les réglementations locales s’ appliquant aux déchets domestiques lorsque vous jetez vos dispositifs transdermiques usagés ou neufs ou bien restituez les à votre pharmacien.
Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zij dient zich te vergewissen van de samenhang en duidelijkheid van de krachtens deze richtlijn door uitgevende instellingen te verstrekken informatie.
elles doivent s’assurer de la cohérence et de l’intelligibilité des informations fournies par les émetteurs au titre de la présente directive.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: