Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dit betreft:
est ici visé:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft met name :
ceci concerne notamment:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zie, wat dit betreft :
voyez, à ce propos, notamment :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit betreft de ontwikkelingsfase.
il s’agit de la phase de développement.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft hervormingen van :
il s'agit notamment des réformes :
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft bestaande banen
il s’agit de postes existants
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft in het bijzonder:
cela concerne en particulier:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft bladselderij en bleekselderij.
il s'agit ici des céleris en branches ou céleris à côtes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft de volgende organisaties:
qui concernent les organisations suivantes:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft de bejaarden als hulpbron.
il demande aussi qu'il soit fait référence, dans le chapitre sur la coopération culturelle et sociale de lomé iv, aux personnes âgées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft met name de afstemming van :
il s'agit en particulier de la coordination :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft een tegemoetkoming in de sloopkosten
il s'agit d'une compensation des coûts de démolition
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft vooral brazilië en mexico.
c’est particulièrement opportun vis-à-vis du brésil et du mexique.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft met name de volgende gegevens:
il s'agit en particulier des informations suivantes:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
goede verbindingen zijn wat dit betreft belangrijk.
en termes de possibilités d'accès, la bonne qualité des communications publiques joue un rôle important.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft ten minste de volgende aspecten:
cela concerne à tout le moins les aspects suivants:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zo nee, aangeven welke kinderen dit betreft:
dans la négative, indiquer l’enfant ou les enfants concernés:
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
betreft: welke toekomst voor niet-stedelijke gebieden in de kennismaatschappij?
objet: quel avenir pour les zones non-urbaines dans la société de la connaissance?
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit betreft de amendementen inzake verschillende andere onderwerpen.
les amendements visés sous cette rubrique sont consacrés à divers autres sujets.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en wat deze economische uitdagingen betreft, welke veranderingen hebben zich op dit vlak voltrokken in de actieve bevolking?
en ce qui concerne précisément les défis économiques, quels sont les changements qui sont intervenus dans la population active?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: