Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die tijd is echter voorbij.
mais voilà, tout cela est fini.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
zij zijn ons echter voorbij gestreefd.
mais ils nous ont dépassé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
genève mag niet ongemerkt voorbij gaan.
genève ne doit pas se passer de manière sournoise.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deze argumentatie gaat echter voorbij aan de kern van de zaak.
cette argumentation occulte le fond du problème.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laten we die gelegenheid niet voorbij gaan.
ne manquons pas cette occasion.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wij mogen die kans niet laten voorbij gaan.
nous ne devons pas laisser passer cette occasion.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als zij hen voorbij gaan, wenken zij elkander toe.
et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de tijd dat europa kon beschikken over goedkope energie lijkt echter voorbij.
or, la période des approvisionnements bon marché pour l’europe semble révolue.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we kunnen niet voorbij gaan aan de twee franse decreten.
sans oublier les deux décrets français.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik kan hier niet stilzwijgend voorbij gaan aan de uitbreiding van de gemeenschappen.
je souligne à cet égard que la communauté n'est pas une forteresse protectionniste, mais que nous ne voulons pas non plus devenir les victimes d'un libéralisme commercial unilatéral et naïf.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iemand sprak hier over groteske regeringen die voorbij gaan aan de werkelijkheid.
certains d' entre vous ont parlé de gouvernements grotesques qui ne correspondent pas à la réalité du pays.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dit over het hoofd zien komt neer op het voorbij gaan aan de nieuwe tijden.
mais à cette fin, il est nécessaire d'avoir des objectifs précis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aan de realiteit van een europese cultuur en haar dimensie kan zij niet voorbij gaan.
elle ne peut ignorer le fait culturel et sa dimension européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als er een paar maanden voorbij gaan zonder dat de voordelen van de vrede merkbaar zijn,
si c'est le cas, l'accord pourrait jeter
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
degenen die niet roken laten geen gelegenheid voorbij gaan de rokers angst aan te jagen.
les nonfumeurs ne ratent pas la moindre occasion d'effrayer les fumeurs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit gaat echter voorbij aan het gegeven dat belastingheffing een intergouvernementeel beleidsgebied is en dat nationale parlementen het belastingbeleid aan de kiezer moeten verantwoorden.
c'est cependant passer outre le fait que la fiscalité est une matière politique de nature intergouvernementale et que les parlements sont responsables devant leurs électeurs en matière fiscale.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
boekhoudkundige maatregelen moet ontwikkelen om de economische waarde van goederen en diensten te bepalen zonder echter voorbij te gaan aan de kosten in termen van het aanboren van natuurlijke hulpbronnen en afvalverwerking.
de développer des politiques comptables axées sur la détermination de la valeur économique des biens et des services et tenant compte du coût du prélèvement des ressources naturelles et de celui de l'élimination des déchets, ce afin d'appliquer une politique fiscale dissuadant de gaspiller les matières premières.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als de commissie en de raad voorbij gaan aan de wensen van het parlement, hebben wij een dictatoriaal systeem.
si la commission et le conseil ignorent les voeux du parlement, nous connaîtrons une bureaucratie dictatoriale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.13 aan wat het esa heeft bereikt lijkt in de mededeling echter voorbij te worden gegaan, ondanks opmerkingen die in een andere richting wijzen.
3.13 la communication de la commission donne cependant l'impression qu'en dépit d'affirmations contraires, les performances accomplies à ce jour par l'esa n'ont pas été prises en compte.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afgezien van de onhumanitaire aspecten van deze actie kunnen we toch niet voorbij gaan aan het feit dat thailand in het verleden altijd een zeer tolerante
mis à part les aspects inhumains de cette décision, il ne faut pas oublier que dans le passé la thailande a toujours été très accueillante.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: