Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat wordt een gewoonte.
(applaudissements)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is momenteel al een gewoonte.
la commission n'en tient pas compte dans sa déclaration.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is slechts een gewoonte van de vroegeren.
ce ne sont là que des mours des anciens:
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is slechts een gewoonte van hen die er eertijds waren.
ce ne sont là que des mours des anciens:
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de besprekingen hebben ook een gewoonte van dialoog helpen bevorderen.
les débats ont aussi aidé à cultiver une habitude de dialogue.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zoals mevrouw waddington opmerkte moet dat voortaan een gewoonte worden.
je confirme que la sensibilisation sera dans ce domaine un objectif
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1° ingeval van de betrokken activiteit een gewoonte wordt gemaakt;
1° lorsque l'activité concernée constitue une activité habituelle;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6° in geval van de betrokken activiteit een gewoonte wordt gemaakt;
6° lorsque l'activité concernée constitue une activité habituelle;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tot afgevaardigde eriksson wil ik zeggen dat het een gewoonte geworden is dat ik engels spreek.
je voudrais dire au député eriksson que c' est devenu pour moi une habitude de parler anglais.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
we moeten er steeds meer een gewoonte van maken om op dit soort zorgen zeer gericht te reageren.
il faut que nous prenions l'habitude de répondre de manière précise à ces préoccupations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"er moet een nieuwe functie ontstaan; de dialoog, het overleg moet een gewoonte worden,
les rapports que vient de préparer gerald bogard pour le cdcc (conseil de la coopération culturelle) du conseil de l'europe ne s'intitulentils pas "pour une citoyenneté active et solidaire" (4) et "pour une éducation socialisatrice des adultes" (5)?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de commissie zou er een gewoonte van moeten maken om voor de omzetting in nationaal recht redelijke termijnen vast te stellen.
d'une manière générale, il conviendrait de prévoir des délais réalistes pour la mise en oeuvre des dispositions communautaires.
dat is een nuttige vorm van zelfdiscipline en ik hoop dat wij hier ook een gewoonte van kunnen maken tijdens de behandeling van het wetgevingsprogramma.
a strictement parler, cela est contraire à l'article 125 du règlement. je suis toutefois certain que vous avez eu raison d'accepter cet amendement.
kies voor maaltijden met een reeks verschillende voedingsstoffen en probeer er een gewoonte van te maken om voor lange termijn gezond te blijven eten.
vous pouvez ainsi choisir des repas contenant divers nutriments et apprendre à manger sainement sur le long terme.
het geschreven akkoord van de werknemer is evenwel niet vereist wanneer de stilzwijgende toestemming een gewoonte is in de bedrijfstak waar de werknemer wordt tewerkgesteld.
l'accord écrit du travailleur n'est, toutefois par requis lorsque le consentement tacite est d'usage dans la branche d'industrie qui occupe le travailleur.
hiermee zou. vooral voor de franse vissers, de weg worden vrijgemaakt voor veel grotere drijfvisnetten, wat een gewoonte aan het worden is.
cela reviendrait à ouvrir la porte à l'utilisation, surtout par les pêcheurs français, de filets beaucoup plus longs, ce qui constitue d'ailleurs une habitude.
we zijn evenals de rapporteur van mening dat het gebruik van geneesmiddelen, voedingssupplementen, et cetera in geen enkel geval een gewoonte mag worden in de veevoeding.
nous sommes, totit comme le rapporteur, d'avis que l'utilisation de substances médicamenteuses, de suppléments nutrition
een band creËren tussen de ouders van alle kinderen in het rijksonderwij s. een gewoonte maken van permanente en positieve relaties tussen ouders, leraren en leerlingen.
il agit comme un groupe de pression pour le compte des familles, auprès de la c.e.e. neuf des associations nationales mentionnées dans notre étude sont membres de la coface (lf et ncov de belgique, l'unapel de france, ncpta d'angleterre, l'age d'italie et afp du luxembourg), quatre d'entre elles étant des organisations de parents d'êlève's et les deux autres, des organisations familiales.
dertig jaar geleden egks-verdrag ondertekend gevallen waarin zij slechts een gewoonte — ik zou bijna zeggen een manie — zijn geworden.
dans une mesure presque analogue, nos parte naires japonais n'ont-ils pas largement bénéficié à ce jour de la généreuse ouverture de notre marché intérieur?