You searched for: gewaagd (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

gewaagd

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

ze zijn aan elkaar gewaagd

Franska

ils se valent

Senast uppdaterad: 2016-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de bretton-woodsinstellingen hebben een poging gewaagd.

Franska

les institutions de bretton woods s’y sont essayées.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

sedert dat oogenblik werd de misdadige poging niet weer gewaagd.

Franska

depuis lors, la criminelle tentative ne se reproduisit plus.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

niemand heeft zich totnogtoe aan zo’n voorstel gewaagd.

Franska

jusqu'à présent, aucune tentative globale n'a été faite dans aucun contexte pour élaborer une telle proposition.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

150 richtlijnen schrappen en vervangen door 1 verordening is nogal gewaagd

Franska

l'abrogation de 150 directives et leur remplacement par un règlement est une démarche plutôt risquée

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

geen van de sociale partners heeft zich al aan een kwantificering gewaagd.

Franska

À ce jour, aucun des partenaires sociaux n'a tenté d'en chiffrer les conséquences.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

hebben de europeanen dan slechts een sprong in het duister gewaagd?

Franska

ne s'agissait-il donc, de la part des européens, que d'un sursaut sans lendemain? demain?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

zonder dat zou ik mij nu niet in de roode zee gewaagd hebben."

Franska

sans cela, je ne me serais pas aventuré aujourd'hui dans cette impasse de la mer rouge.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

er kan dus niet louter van een vervanging van de nationaal magistraten worden gewaagd.

Franska

on ne peut donc pas parler d'un simple remplacement des magistrats nationaux.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

"mijnheer fogg zou het gewaagd hebben ... vijf en vijftig duizend pond!...

Franska

fogg aurait osé !... cinquante-cinq mille livres !...

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

het europese parlement heeft met de begroting voor 1986 datgene gewaagd wat de raad niet wilde.

Franska

processus atteigne d'emblée sa vitesse de croisière.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

een commissie die het niet gewaagd zou hebben om een dergelijk voorstel bij ons op tafel te leggen.

Franska

a3-188/90) de mme junker, au nom de la commission des relations économiques extérieures, sur la proposition de la commission au conseil (com(90) 318 — doc.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de kroaten hebben het gewaagd dit dogma aan hun laars te lappen en zij moeten dus bestraft worden.

Franska

les croates ont osé mettre à bas ce dogme, ils doivent être punis.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het was dus niet mogelijk en gewaagd om nationale bepalingen tot uitvoering van de betrokken verordeningen uit te vaardigen;

Franska

il n'était donc pas possible et risqué de prendre des dispositions nationales d'application des règlements concernés;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

waarschijnlijk zou ik het er zelf gewoon op gewaagd hebben, maar ja, ik geniet natuurlijk van diplomatieke onschendbaarheid.

Franska

personnellement, j'aurais probablement pris le risque, mais moi, je jouis de l'immunité diplomatique.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Holländska

de conclusies van het advies vindt hij soms gewaagd, maar noodzakelijk om de energieafhankelijkheid van de eu te verminderen.

Franska

en outre, il considère que les conclusions de l'avis sont à certains égards audacieuses, mais nécessaires pour réduire la dépendance énergétique de l'union.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

--hij zou even veel gewaagd hebben met twintig duizend te zeggen, maar hij werd nog door zekere jeugdige schaamte teruggehouden.

Franska

il ne risquait pas davantage à dire vingt mille, mais une certaine pudeur juvénile le retint.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de heer burani feliciteert mevrouw belabed die zich aan een dermate complex thema heeft gewaagd, waarvan zij overigens een uitstekende analyse heeft gemaakt.

Franska

m. burani félicite mme belabed pour le courage dont elle a fait preuve en abordant un thème aussi difficile, sur lequel elle a, par ailleurs, effectué une excellente analyse.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ik heb den nautilus nog nimmer zoover in de zuidelijke ijszee gewaagd, doch ik herhaal het u, wij zullen nog verder gaan."

Franska

jamais je n'ai promené mon _nautilus_ aussi loin sur les mers australes; mais, je vous le répète, il ira plus loin encore.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

goerens (eldr). - (fr) mevrouw de voorzitter, is het huidige verslag te vermetel, te gewaagd?

Franska

goerens (eldr). - madame le président, le présent rapport serait-il trop téméraire, trop audacieux?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,529,348 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK