Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
telegeneeskunde: de handen uit de mouwen
faire de la télémédecine une réalité
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de raad moet de handen uit de mouwen steken!
il est essentiel d'ouvrir la discussion à ce sujet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haal de capsule met droge handen uit de blisterverpakking.
avec les mains sèches, sortez une gélule de la plaquette thermoformée.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we moeten nu de handen uit de mouwen steken!
nous devons agir maintenant!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vlug echter komt de ware aap uit de mouw.
mais très vite les masques tombent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
commissie, raad en lidstaten moeten de handen uit de mouwen steken.
trop souvent dans le passé nous avons pu constater à quel point le danger que constituaient les fanatiques du désarmement, les pacifistes, était fatal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat is ook de reden waarom de commissie de handen uit de mouwen moet steken.
c'est la raison pour laquelle la commission se doit intervenir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de mate waarin men de handen uit de mouwen steekt, acties voorstelt en onderneemt.
la mesure dans laquelle on met la main à la pâte, propose des actions et entreprend.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het enig alternatief voor vrede is vrede, maar als europa vrede wil, moet het de handen uit de mouw steken.
la seule solution de remplacement de la paix est la paix, mais pour que cela soit possible, il faut que l' europe s' y mette.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zonder mopperen en zonder talmen zijn wij aan de slag gegaan. wij hebben gewoon de handen uit de mouw gestoken.
nous n' avons pas rouspété ou fait de l' obstruction; nous nous sommes assis et nous sommes mis au travail.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zulke cijfers kunnen niet zomaar even uit de mouw worden geschud.
je n'avancerai pas de chiffres "exacts" de création d'emplois, car cette quantification n'est pas aisée.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
we moeten de handen uit de mouwen steken en tijdens de raad van kopenhagen met besluiten voor de dag komen.
vous avez fait preuve de courage en faisant front à mme thatcher comme les onze chefs d'etat ne l'ont pas fait.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
crawley gehoord, maar toch meen ik te kunnen constateren dat men nu de handen uit de mouwen begint te steken.
deuxièmement, à adopter une attitude active et positive face aux opérations de secours qui seront développées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een groot aantal vrijwilligers uit frankrijk en andere europese landen heeft zijn solidariteit getoond door ter plaatse de handen uit de mouw te steken voor de slachtoffers.
exprimer leur solidarité, de nombreux bénévoles de france et de différents pays européens l' ont fait en prêtant main forte aux victimes sur le terrain.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
europa is in staat in tijden van crisis de handen uit de mouwen te steken en zijn economie en zijn samenleving aan te passen.
l’europe est en mesure d’agir par temps de crise et de procéder aux adaptations économiques et sociales nécessaires.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is dan ook zaak de handen uit de mouwen te steken om de europese burgers weer vertrouwen te geven en een positief toekomstbeeld te scheppen.
il convient de faire des efforts pour rebâtir la confiance chez les citoyens européens et créer une vision positive pour l'avenir basée sur la participation des citoyens, afin de garantir une répartition plus équilibrée de la richesse et des surplus produits par la technologie moderne.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bijgevolg hebben veel etnische minderheidsgroeperingen zelf maar de handen uit de mouwen gestoken en scholen opgezet om hun kinderen in hun eigen moedertaal te onderwijzen.
il en résulte que bon nombre des groupes de minorités ethniques ont euxmêmes accompli des efforts considérables en vue d'ouvrir des écoles où leurs enfants peuvent recevoir une éducation dans leur langue maternelle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de tijd is gekomen om het retorische discours achterwege te laten en de handen uit de mouwen te steken voor zowel wijnproducenten als consumenten."
oublions donc toute la rhétorique et agissons au mieux dans l'intérêt de nos viticulteurs et nos consommateurs.»
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nu moeten wc aan de slag. de beste manier om de handen uit de mouwen te steken is de nieuwe commissievoorzitter de grootste denkbare steun te geven.
nous, socialistes espagnols, qui avons de nombreux doutes et sommes très critiques en ce qui concerne l'évolution de l'europe, surtout dans le domaine des idées, n'allons pas collaborer à un acte qui pourrait être cathartique, mais qui, en créant des situations institutionnelles difficiles, pourrait également détruire beaucoup.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als u nu naar huis gaat, zegt u dan tegen de heer bangemann dat hij eindelijk eens met beide benen op de grond gaat staan en de handen uit de mouwen steekt.
je passerai à présent aux points que j'estime moins positifs et qui me laissent sur ma faim.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: