Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
verontrusting tenslotte, om niet te zeggen angst.
inquiétude, enfin, pour ne pas dire angoisse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat vind ik merkwaardig, om niet te zeggen absurd.
je trouve cela étrange, et même carrément absurde.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de commissie was uiterst voorzichtig, om niet te zeggen bang.
la commission a été, dans ce domaine-là, extrêmement timide, pour ne pas dire timorée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de douanerechten zijn aanzienlijk verlaagd, om niet te zeggen afgeschaft.
il y a une forte réduction des droits de douane, pour ne pas dire une annulation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze verklaring, om niet te zeggen deze bekentenis, heeft mij volkomen verrast en verbijsterd.
en ce moment, la commission de la politique régionale de ce parlement s'occupe de la question canarienne dans sa totalité.
de vervuiling van de middellandse zee nadert een onaanvaardbaar, om niet te zeggen catastrofaal niveau.
la pollution de la mer méditerranée est en passe d'atteindre des niveaux inacceptables, voire catastrophiques.
als subsidies worden uitgedeeld, is jammer genoeg ook altijd fraude mogelijk, om niet te zeggen ingebouwd.
il existe malheureusement toujours des risques de fraude chez les bénéficiaires de subventions, c'est inéluctable.
het parlement moet derhalve zeer voorzichtig zijn om niets te zeggen of te doen dat dat nog moeilijker kan maken.
le language peu compréhensible et technique de la législation communautaire et sa diversité contribuent également à éloigner le citoyen des activités communautaires.
deze ordening moet, om niet on derhevig te zijn aan toekomstige antiracistische wijzigingen, tenminste tripolair zijn, om niet te zeggen trilateraal.
un oam qui, au minimum, sera tripolaire, pour ne pas dire trilatéral, afin de ne pas tomber sous le coup de la future loi antiraciste.
werd niet vooral, om niet te zeggen uitsluitend, uitgezien naar budgettaire besparingen, zonder oog voor mogelijke gevolgen voor de producenten ?
heureusement, de petits progrès ont été accomplis dans le passé, sur lesquels nous pouvons du moins fonder l'espoir que d'autres petits progrès continueront à être accomplis à l'a venir.
in zeer veel - om niet te zeggen vrijwel alle - sectoren vormt de beroepsopleiding een geschikt terrein voor allerlei samenwerkingsinitiatieven.
la coopération en matière de formation professionnelle peut s'exercer dans de très nombreux domaines (en principe tous).
de solvabiliteitsmarge is misschien een ietwat gecompliceerd- technisch, om niet te zeggen saai- onderwerp, maar heeft wel een duidelijk belang.
la marge de solvabilité est peut-être un sujet compliqué, technique, voire aride, mais il revêt cependant une importance véritablement pratique et concrète.
wij hebben bovendien behoefte aan een ethisch concensus in europa — om niet te zeggen in de hele wereld — over eventuele toepassing.
pandolfi, vice-président de la commission. — (it) monsieur le président, mesdames et messieurs les parlementaires, comme on pouvait s'y attendre, le débat d'aujourd'hui a été riche et structuré.