Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ik ben in de klas.
je me trouve dans la classe.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
samenvatting in de klas nationaal representatief.
le contenu du rapport international repose sur des rapports par pays et des ensembles de données normalisés transmis aux coordinateurs et à l’administrateur de la base de données.
kan je voorwerpen even in de klas situeren
vous pouvez même localiser des objets dans la salle de classe
Senast uppdaterad: 2017-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de opleiding van de gidsen begint in de klas.
— le positionnement des musées (offre r é g i o n a u x .
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
geneesmiddelen in de klasse
médicaments dans la classe
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
plechtige zitting didactisch verantwoord in de klas toe te passen
le point de la session mois entre la mise en vigueur de la directive et son application par les états membres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deze werkvellen kunnen door leraren in de klas gebruikt worden.
il s'agit d'une part d'identifier ceux qui ont commis une irrégularité au détriment
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in de school, de klas, de verhoudingen tussen de kinderen.
à l'école, en classe, dans les relations entre les enfants.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ambtenaar zijn in de klasse a3;
être agent de la classe a3;
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
in de klasse s wordt beschouwd als :
dans la classe s est considéré comme :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ingedeeld zijn in de klasse a1, a2 of a3.
faisant partie de la classe a1, a2 ou a3.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
de opvoeders met 10 jaar anciënniteit in de klasse 2b.
les éducateurs ayant 10 ans d'ancienneté dans la classe 2b.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deze argumenten hebben met name betrekking op de onzekerheid over de reikwijdte van de regels voor staatssteun, de noviteit van het optreden van de commissie met betrekking tot maatregelen op het gebied van vennootschapsbelasting en het belang van de mededeling als een beleidsverklaring, de duur van de maatregel, de kennisgeving aan de primarolo-groep, de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt en liberalisering, evenredigheid, het langdurig stilzitten van de commissie en de vertragingen die zich hebben voorgedaan tijdens het voorafgaande onderzoek.
ces arguments couvrent notamment l'incertitude quant à la portée des règles relatives aux aides d'État, le caractère novateur de l'action de la commission en ce qui concerne les mesures relatives à la fiscalité des entreprises et l'importance de la communication en tant que déclaration politique, l'âge de la mesure, la notification au groupe primarolo, l'évolution du marché commun et sa libéralisation, la proportionnalité, le défaut prolongé d'agir de la commission et la longueur de l'examen préliminaire.
voor het berekenen van de klasse-, graad- en niveauanciënniteit komen alleen in aanmerking de werkelijke diensten in de zin van artikel 66, § 1 die de ambtenaar als stagiair en als rijksambtenaar verricht heeft als lid van het personeel van een ministerie of van een federale overheidsdienst en zonder vrijwillige onderbreking. »
pour le calcul de l'ancienneté de classe, de grade et de niveau, sont seuls admissibles les services effectifs au sens de l'article 66, § 1er, que l'agent a prestés en qualité de stagiaire et d'agent de l'etat, en faisant partie d'un ministère ou d'un service public fédéral et sans interruption volontaire. »