Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
naam van de firma :........................................................................................
nom de la firme :........................................................................................
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in naam van de nmbs :
au nom de la sncb :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in naam van de plattelandsvrouwen
seville —forum sur la violence
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in naam van
tel que communiqué par téléphone
Senast uppdaterad: 2024-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik ondergetekende, handeld in naam van de lijst
je soussigné, agissant au nom de la liste
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik, ondergetekende, handelend in naam van de politieke
je soussigné, agissant au nom du parti politique
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik spreek hier in naam van de europese werklozen.
je parle ici au nom des chômeurs européens.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in naam van de belgische staat :
au nom de l'etat belge :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik ondergetekende, handelend in naam van de politieke partij
je soussigné, agissant au nom du parti politique
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in naam van de minister van financiën :
au nom du ministre des finances :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
optredend in naam van*
agissant au nom de*
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in naam van het autonome overheidsbedrijf de post :
au nom de l'entreprise publique autonome la poste :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het collectivisme uniformeert in naam van de gelijkheid.
le collectivisme uniformise au nom de l'égalité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in naam van de representatieve organisaties van de middenstand :
au nom des organisations représentatives des classes moyennes :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
in naam van hun intellectuele eigendom.
au nom de leur droit à la propriété. décidément, internet change tout.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat alles natuurlijk in naam van de budgettaire neutraliteit!
si les changements apportés à ce règlement sont adoptés par le parlement, le conseil et la commission, d'une part, et le parlement, d'autre part, vont se retrouver dans une position diamétralement opposée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze mailing mag in naam van de oprichtende instantie gebeuren.
ce mailing peut être envoyé au nom de l'instance de création.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die hebben het momenteel in naam van de deregulering erg moeilijk.
pour nous, au contraire, ce sont des défis que l'europe doit pouvoir relever.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in naam van de naamloze vennootschap van publiek recht de post :
au nom de la société anonyme de droit public la poste :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
handelt in naam van een erkend spermaverdeelcentrum,
agit au nom d'un centre de distribution agréé,
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: