Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in een nieuw kleedje steken
réformer
Senast uppdaterad: 2014-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in een nieuw kleedje
un nouveau look
Senast uppdaterad: 2014-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in een economisch kleedje steken
donner une tournure économique à
Senast uppdaterad: 2014-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
floorify in een nieuw jasje
sous une nouvelle forme
Senast uppdaterad: 2021-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
een klassieker in een nieuw jasje
un classique mis au goût du jour
Senast uppdaterad: 2017-03-09
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
we leven in een nieuw tijdperk.
nous vivons une nouvelle époque.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
easyhaler verpakking in een nieuw jasje
sous une nouvelle forme
Senast uppdaterad: 2021-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ons klein petotterke is zo schattig in haar nieuw kleedje.
notre petite gamine est si mignonne dans sa nouvelle tenue.
Senast uppdaterad: 2021-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ga naar de startpagina in een nieuw _tabblad
aller à la page d'accueil dans un nouvel _onglet
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de visie verwezenlijken in een nieuw geïntegreerd samenwerkingskader
un nouveau cadre de coopération intégré pour la vision stratégique de la commission
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deze benadering krijgt gestalte in een nieuw associatiestatuut,
cette réponse peut être fournie par un nouveau statut de l'association,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hernieuwbare energie in een nieuw actieplan voor hernieuwbare energie;
renforcer l'action menée en matière d'énergies renouvelables, insérées dans un nouveau plan d'action sur les énergies renouvelables;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aan de website van de ombudsman werden nieuwe onderdelen toegevoegd ende bestaande werden in een nieuw kleedje gestoken en uitgebreid.
ils’enrichit d’un grand nombre de nouvelles sections,tandis que d’autres sont restructuréeset élargies.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in een nieuwe tab openen
ouvrir dans un nouvel onglet
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
een nieuw subdomein: één stek voor alle informatie over de eu
un nouveau sous-domaine: une entrée simple et unique pour toute l’information relative à l’union européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
locatie in een nieuwe tab openen
ouvrir l'emplacement dans un nouvel onglet
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in guimarães (portugal), een stadscentrum dat volledig in een nieuw kleedje gestoken is om het toerisme, de cultuur en het mkb te stimuleren.
publié le 15 février dernier, le rapport général sur l’activité de l’union européenne 2005 (2) présente, en 200 pages, les prin-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
arbeidsmobiliteit in een nieuwe open europese arbeidsmarkt
mobilité des travailleurs dans de nouveaux marchés européens du travail ouverts
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
de euro zal resulteren in een nieuwe concurrentiecontext.
l'euro débouchera sur un nouvel environnement compétitif.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
helaas worden vele van de uit het verkeer genomen vliegtuigen, die soms 20 jaar oud zijn, in een nieuw kleedje gestoken en in het europese luchtruim onder een andere vlag opnieuw ingezet.
on constate malheureusement que de nombreux avions mis au rebut - et qui ont souvent plus de 20 ans d'âge - revêtent un nouveau camouflage et opèrent sur le territoire européen sous une autre nationalité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: