You searched for: koopkrachtverhoging (Holländska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

koopkrachtverhoging

Franska

augmentation du pouvoir d'achat

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

eenmalige koopkrachtverhoging

Franska

augmentation unique du pouvoir d'achat

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

hoofdstuk ii. - koopkrachtverhoging

Franska

chapitre ii. - augmentation du pouvoir d'achat

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

invoering van een éénmalige koopkrachtverhoging

Franska

instauration d'une augmentation du pouvoir d'achat unique

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

eénmalige koopkrachtverhoging voor de periode 2005-2006

Franska

augmentation du pouvoir d'achat unique pour la période 2005-2006

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

dit betekent een koopkrachtverhoging van het smic van 6%.

Franska

selon les résultats de l'enquête

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de partijen komen overeen dat geen nieuwe koopkrachtverhoging kan ingevoerd worden voor 1 september 2003.

Franska

les parties conviennent qu'aucune nouvelle augmentation de pouvoir d'achat ne sera introduite avant le 1er septembre 2003.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

boven op die stijging komt er voor velen van ons nog een loonindexering en/of koopkrachtverhoging.

Franska

pour bon nombre d'entre nous, l'indexation des salaires et/ou une augmentation du pouvoir d'achat viendront s'ajouter à cette augmentation.

Senast uppdaterad: 2017-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de arbeiders genieten dezelfde koopkrachtverhoging als deze die door dit artikel aan de bedienden en kaderleden wordt toegekend.

Franska

les ouvriers bénéficient de la même augmentation du pouvoir d'achat que celle octroyée en vertu du présent article aux employés et au personnel de cadre.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

een gedeelte hiervan wordt aangewend voor de koopkrachtverhoging, een ander gedeelte voor de initiatieven inzake werkgelegenheid.

Franska

une partie en est affectée à l'augmentation du pouvoir d'achat, une autre partie à des initiatives en matière d'emploi.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

voor de toepassing van deze koopkrachtverhoging kunnen de bedrijven in overleg met de werknemersafgevaardigden sociaal en fiscaal toegelaten alternatieven gebruiken.

Franska

pour l'application de cette augmentation du pouvoir d'achat, les sociétés peuvent utiliser, en concertation avec les représentants du personnel, des alternatives socialement et fiscalement admises.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

de in artikel 2 bedoelde koopkrachtverhoging is niet van toepassing op deze ondernemingen, behoudens indien voor 1 april 2004 in het paritair comité voor de banken geen koopkrachtverhoging zou zijn overeengekomen.

Franska

l'augmentation de pouvoir d'achat visée à l'article 2 n'est pas d'application à ces entreprises, sauf si aucune augmentation du pouvoir d'achat n'a été convenue avant le 1er avril 2004 dans la commission paritaire pour les banques.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

daartoe zullen de werkgevers die onder het toepassingsgebied ressorteren van dit paritair subcomité via hun werkgeversfederaties aan de voorzitter uiterlijk op 30 april 2007 een lijst bezorgen van alle werknemers die deze éénmalige koopkrachtverhoging hebben ontvangen.

Franska

a cet effet, les employeurs ressortissant au champ d'application de cette sous-commission fourniront au président, par le biais de leurs fédérations patronales et pour le 30 avril 2007 au plus tard, une liste de tous les travailleurs qui ont bénéficié de cette augmentation unique du pouvoir d'achat.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

als op het einde van de collectieve arbeidsovereenkomst zou blijken dat de 5,9 pct. overschreden wordt, dan zal het worden aangerekend op de koopkrachtverhoging van de volgende collectieve arbeidsovereenkomst.

Franska

si, à la fin de la convention collective de travail, il apparaît que les 5,9 p.c. sont dépassés, ce dépassement sera imputé à l'augmentation du pouvoir d'achat de la convention collective de travail suivante.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2005, gesloten in het paritair subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de nv sabena, betreffende de invoering van een éénmalige koopkrachtverhoging.

Franska

est rendue obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la sa sabena, concernant l'instauration d'une augmentation du pouvoir d'achat unique.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

een éénmalige koopkrachtverhoging ten belope van 500 eur bruto maximum voor personeelsleden in dienst op 31 december 2004 met voltijdse arbeidsprestaties en geprorateerd voor de part-time arbeidsprestaties voor de periode 2005-2006 wordt toegekend.

Franska

une augmentation du pouvoir d'achat unique à concurrence de 500 eur bruts maximum pour la période 2005-2006 à octroyer à chaque équivalent temps plein et au prorata des prestations pour les temps partiels.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

deze alternatieve koopkrachtverhoging bij het uitblijven van een derde indexering geldt eveneens niet voor ondernemingen, die reeds een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst voor 2001-2002 afsloten en die de marge reeds uitputten.

Franska

cette alternative d'augmentation du pouvoir d'achat ne sera pas non plus d'application pour les entreprises qui ont déjà conclu une convention collective de travail au niveau d'entreprise pour 2001-2002 en épuisant la marge.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

1 juli 2006. - koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2005, gesloten in het paritair subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de nv sabena, betreffende de invoering van een éénmalige koopkrachtverhoging (1)

Franska

1er juillet 2006. - arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2005, conclue au sein de la sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la sa sabena, concernant l'instauration d'une augmentation du pouvoir d'achat unique (1)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,750,327,566 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK