Sie suchten nach: koopkrachtverhoging (Holländisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

koopkrachtverhoging

Französisch

augmentation du pouvoir d'achat

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

eenmalige koopkrachtverhoging

Französisch

augmentation unique du pouvoir d'achat

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hoofdstuk ii. - koopkrachtverhoging

Französisch

chapitre ii. - augmentation du pouvoir d'achat

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

invoering van een éénmalige koopkrachtverhoging

Französisch

instauration d'une augmentation du pouvoir d'achat unique

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

eénmalige koopkrachtverhoging voor de periode 2005-2006

Französisch

augmentation du pouvoir d'achat unique pour la période 2005-2006

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

dit betekent een koopkrachtverhoging van het smic van 6%.

Französisch

selon les résultats de l'enquête

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de partijen komen overeen dat geen nieuwe koopkrachtverhoging kan ingevoerd worden voor 1 september 2003.

Französisch

les parties conviennent qu'aucune nouvelle augmentation de pouvoir d'achat ne sera introduite avant le 1er septembre 2003.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

boven op die stijging komt er voor velen van ons nog een loonindexering en/of koopkrachtverhoging.

Französisch

pour bon nombre d'entre nous, l'indexation des salaires et/ou une augmentation du pouvoir d'achat viendront s'ajouter à cette augmentation.

Letzte Aktualisierung: 2017-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de arbeiders genieten dezelfde koopkrachtverhoging als deze die door dit artikel aan de bedienden en kaderleden wordt toegekend.

Französisch

les ouvriers bénéficient de la même augmentation du pouvoir d'achat que celle octroyée en vertu du présent article aux employés et au personnel de cadre.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

een gedeelte hiervan wordt aangewend voor de koopkrachtverhoging, een ander gedeelte voor de initiatieven inzake werkgelegenheid.

Französisch

une partie en est affectée à l'augmentation du pouvoir d'achat, une autre partie à des initiatives en matière d'emploi.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

voor de toepassing van deze koopkrachtverhoging kunnen de bedrijven in overleg met de werknemersafgevaardigden sociaal en fiscaal toegelaten alternatieven gebruiken.

Französisch

pour l'application de cette augmentation du pouvoir d'achat, les sociétés peuvent utiliser, en concertation avec les représentants du personnel, des alternatives socialement et fiscalement admises.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de in artikel 2 bedoelde koopkrachtverhoging is niet van toepassing op deze ondernemingen, behoudens indien voor 1 april 2004 in het paritair comité voor de banken geen koopkrachtverhoging zou zijn overeengekomen.

Französisch

l'augmentation de pouvoir d'achat visée à l'article 2 n'est pas d'application à ces entreprises, sauf si aucune augmentation du pouvoir d'achat n'a été convenue avant le 1er avril 2004 dans la commission paritaire pour les banques.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

daartoe zullen de werkgevers die onder het toepassingsgebied ressorteren van dit paritair subcomité via hun werkgeversfederaties aan de voorzitter uiterlijk op 30 april 2007 een lijst bezorgen van alle werknemers die deze éénmalige koopkrachtverhoging hebben ontvangen.

Französisch

a cet effet, les employeurs ressortissant au champ d'application de cette sous-commission fourniront au président, par le biais de leurs fédérations patronales et pour le 30 avril 2007 au plus tard, une liste de tous les travailleurs qui ont bénéficié de cette augmentation unique du pouvoir d'achat.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

als op het einde van de collectieve arbeidsovereenkomst zou blijken dat de 5,9 pct. overschreden wordt, dan zal het worden aangerekend op de koopkrachtverhoging van de volgende collectieve arbeidsovereenkomst.

Französisch

si, à la fin de la convention collective de travail, il apparaît que les 5,9 p.c. sont dépassés, ce dépassement sera imputé à l'augmentation du pouvoir d'achat de la convention collective de travail suivante.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2005, gesloten in het paritair subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de nv sabena, betreffende de invoering van een éénmalige koopkrachtverhoging.

Französisch

est rendue obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la sa sabena, concernant l'instauration d'une augmentation du pouvoir d'achat unique.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

een éénmalige koopkrachtverhoging ten belope van 500 eur bruto maximum voor personeelsleden in dienst op 31 december 2004 met voltijdse arbeidsprestaties en geprorateerd voor de part-time arbeidsprestaties voor de periode 2005-2006 wordt toegekend.

Französisch

une augmentation du pouvoir d'achat unique à concurrence de 500 eur bruts maximum pour la période 2005-2006 à octroyer à chaque équivalent temps plein et au prorata des prestations pour les temps partiels.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

deze alternatieve koopkrachtverhoging bij het uitblijven van een derde indexering geldt eveneens niet voor ondernemingen, die reeds een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst voor 2001-2002 afsloten en die de marge reeds uitputten.

Französisch

cette alternative d'augmentation du pouvoir d'achat ne sera pas non plus d'application pour les entreprises qui ont déjà conclu une convention collective de travail au niveau d'entreprise pour 2001-2002 en épuisant la marge.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

1 juli 2006. - koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2005, gesloten in het paritair subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de nv sabena, betreffende de invoering van een éénmalige koopkrachtverhoging (1)

Französisch

1er juillet 2006. - arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2005, conclue au sein de la sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la sa sabena, concernant l'instauration d'une augmentation du pouvoir d'achat unique (1)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,072,275 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK