Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat is niet meer dan normaal.
force est alors de nous en remettre à la négociation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voor de anderen is het niet meer dan normaal.
mais c'est une course de vitesse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u eet meer dan normaal
repas plus importants que d’habitude
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
het is niet meer dan normaal dat europa hierbij helpt.
il n' y a rien de plus normal que l' europe offre son aide à cet effet.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
niet meer dan
ne dépassant pas
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het lijkt me niet meer dan normaal dat dat ook bij een europees commissaris gebeurt.
la moindre des choses aurait été qu’ un commissaire européen le fût également.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dat lijkt me niet meer dan normaal en het is een wens die eenvoudig is te honoreren.
ce souhait n' est somme toute rien d' autre que justifié.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik vind dit voor het land in het hart van europa niet meer dan normaal.
selon moi, cela va de soi pour ce pays situé au cur de l' europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
het is dus niet meer dan normaal dat dit veilige systeem wordt toegepast.
il est donc logique que ce système sûr continue d’être appliqué dans la pratique.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik vind het niet meer dan normaal dat hij de broodwinner is, en niet ik."
je n'aimerais pas gagner plus que lui. je trouve tout simplement juste qu'il subvienne aux besoins du ménage et pas moi."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
het is niet meer dan normaal dat wie een munt deelt samen bepaalde beslissingen neemt.
il est parfaitement normal que ceux qui partagent une même monnaie aient à prendre en commun certaines décisions concernant cette monnaie.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik denk dat het niet meer dan normaal is dat wij hun een zekere vorm van bescherming geven.
deuxièmement, le format 16:9, plus que la norme en elle-même, est apparu comme le véritable élément moteur pour le marché.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is dus niet meer dan normaal dat dit beleid bij wege van communautaire wetgeving wordt voortgezet.
il serait alors tout à fait normal d'édicter des dispositions communautaires visant à encourager davantage leur utilisation.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bowe vindt het dan ook niet meer dan normaal dat zij vóór de introductie een afdoende aansprakelijkheidsverzekering afsluiten.
la commission doit comprendre que la législation de prévention des fraudes et des irrégularités doit évoluer pour devenir plus efficace et respecter plus étroitement les dispositions du traité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
189 maken. het is niet meer dan normaal dat de desbetreffende keuze zaak van het nationale parlement is.
il est normal que ces choix soient soumis au parlement national.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is dan ook niet meer dan normaal dat oostenrijk slovenië van meetaf aan economisch en politiek heeft ondersteund.
c'était en soi une injustice qui doit apparaître en tant que telle dans les relations entre ces deux pays.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is niet meer dan normaal dat het recht zich schikt naar de feiten en europa wordt voorgezeten door duitsland.
il était donc normal que le droit rejoigne les faits et que l'europe soit présidée par l'allemagne!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
het is niet meer dan normaal dat met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel de bevoegdheid van de gemeenschap voor cultuurbeleid restrictief geformuleerd is.
il est parfaitement normal que, dans le respect du principe de subsidiarité, la compétence de la communauté dans le domaine de la politique culturelle ait été formulée de manière restrictive.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit is niet meer dan normaal. u vertegenwoordigt inderdaad de bevolking, de burgers van de lidstaten.
puisje poser une question très directe à la commission, et éventuellement aussi au rapporteur?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik vind het dan ook niet meer dan normaal dat de commissie begrotingscontrole, die daarvoor bevoegd is, daarover haar mening kan geven.
en cela il est tout de même juste que la commission compétente, c'est-à-dire la commission du contrôle budgétaire, puisse faire entendre son point de vue à ce sujet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: