Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
onverschilligheid
détachement
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
corporele onverschilligheid
détachement corporel
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
onverschilligheid tot de omstandigheid
indifférence aux circonstances
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dan was er niet alleen onverschilligheid.
le président - j'appelle la question n° 1 de m. arbeloa mura (h-1165/93)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onverschilligheid met een gebrek aan emotie
etat d'indifférence avec absence d'émotions
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onverschilligheid ten aanzien van de werkloosheid.
budget d'indifférence à l'égard du chômage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
honderdmaal verweet ik hem zijne onverschilligheid.
cent fois, je lui reprochai son indifférence.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hier is geen ruimte voor compromissen of onverschilligheid.
il n’ y a pas de place pour le compromis ou l’ indifférence.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, deze onverschilligheid is onaanvaardbaar.
monsieur le président, cette indifférence n'est pas acceptable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
straffeloosheid en onverschilligheid mogen niet deoverhand krijgen.
le règne de l'impunité et de l'indifférence ne doit pasl'emporter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
extremismen komen vaak uit onverschilligheid en onbegrip voort.
je souhaite que cette invitation soit entendue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
twee oude gevaren bedreigen europa: onverdraagzaamheid en onverschilligheid.
deux anciens dangers menacent l'europe: l'intolérance et l'indifférence.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daar toont de raadsvoorzitter onverschilligheid tegenover de communautaire wetgeving.
il n'y pas d'accord de réadmission malheureusement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
helaas, het westen keek toe, onverschillig, met een sadistische onverschilligheid.
hélas, l'occident assiste à tout cela avec la plus sadique des indifférences.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ging het om verraad, kwade trouw, onbekwaamheid, onverschilligheid, onwetendheid?
fut-ce perfidie, mauvaise foi, incompétence, négligence, ignorance?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
„onverschilligheid en bijgevolg onthouding vormen de bedreiging voor deze verkiezingen".
« le grand risque pour ces élections, c'est en effet l'indifférence, donc l'abstention. »
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
verzet tegen de bezetter, tegen de medeplichtigheid, de onverschilligheid, de stilte.
il me paraît inadmissible que les États membres de l'union euro péenne fournissent à l'indonésie des chasseurs à réaction hawk qui servent à massacrer les habitants du timor oriental. ii y a là une situation absolument inacceptable.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onverschilligheid jegens misdaad betekent echter medeplichtigheid, mevrouw de voorzitter, geachte collega's!
madame la présidente, chers collègues, l' indifférence face au crime équivaut à de la complicité.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
onverschillig
apathie
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.