Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het additionaliteitsbeginsel moet versoepeld worden: de projectmatige aanpak moet plaats ruimen voor de doelgerichte benadering.
la notion d’additionnalité doit être assouplie, conçue autour de la réalisation d’objectifs et non projets par projets.
het liberale uitgangspunt moest spoedig de plaats ruimen voor de opsluiting van grote aantallen gevangenen en de ontwikkeling van een mee dogenloos systeem van menselijke slavernij.
a30044/94 de m. coates, au nom de la commission des affaires étrangères et de la sécurité,,sur le respect des droits de l'homme et l'exploitation économique des prisonniers et des enfants dans le monde.
de huidige bestuurshervormingen bieden ruim plaats voor deconcentratie en decentralisatie en hangen nauw samen met de versterking
les deux seuls domaines pour lesquels les opinions favorables étaient minoritaires concernaient l'intégration des immigrants (47 %) et le financement
deze zou in 1984 ongeveer 36 % van het nationale inkomen hebben bedragen in plaats van ruim 51 %.
de même, une telle diminution n'aura guère d'effet sur le chômage: à moyen terme, celui-ci ne diminuera que de 14 000 unités de travail-année(6) sous l'effet de la baisse des taux d'intérêt étrangers considérée ci-dessus.
regionale en lokale bladen, die een groot publiek bereiken, ruimen doorgaans weinig plaats in voor europese onderwerpen.
les journaux régionaux et locaux atteignent un grand nombre de lecteurs, mais n’accordent en général qu’une place limitée aux questions européennes.
die interpretatie moet echter plaats ruimen voor een teleologische interpretatie, waarbij meer gelet wordt op het doel dat wordt nagestreefd door de genoemde wet van 2 augustus 2002, namelijk de overheveling mogelijk maken van alle taken van de cdv naar de cbf, die de cbfa wordt.
néanmoins, cette interprétation doit être rejetée en faveur d'une interprétation téléologique mettant en avant le but poursuivi par la loi du 2 août 2002, précitée, à savoir permettre le transfert de l'ensemble des missions de l'oca à la cbf qui devient la cbfa.
europa zou diep in zijn affectief geheugen moeten wroeten om zich iets te herinneren van wat mensen orider het juk van willekeur en terreur meemaken. alleen als europa die inspanning doet, zullen de kreten van verbijstering over zoveel laaghartigheid en wreedheid de plaats ruimen voor een waarachtige en doeltreffende bewustwording.
avant de conclure, je tiens à saluer les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme, et plus particulièrement amnesty international, pour leur intégrité morale dans l'application de leur mandat, qui implique la dénonciation de l'inacceptable.
naast de workshops vonden er ook nog consultaties op brede schaal plaats. ruim vijfduizend mensen op het gebied van opleiding en ontwikkeling kregen namelijk een document en een vragenlijst toegestuurd.
parallèlement à ces séminaires, il a été procédé à une consultation plus ample sous la forme de l'envoi d'un dossier et d'un questionnaire à plus de 5 000 personnes assumant à des titres divers des fonctions de formation et de perfectionnement.
vanaf het ogenblik waarop de invorderingsdiensten onder het effectieve gezag van de administratie van de invordering zullen zijn geplaatst, moet het begeleidingscomité uiteraard de plaats ruimen voor een beheersstructuur vergelijkbaar met die van de administratie van de ondememings- en inkomensfiscaliteit en de administratie van het kadaster, de registratie en de domeinen.
il va de soi qu'à partir du moment où les services du recouvrement seront mis sous l'autorité effective de l'administration du recouvrement, le comité d'accompagnement cedera la place à une structure de gestion comparable à celle de l'administration de la fiscalité des entreprises et des revenus et de l'administration du cadastre, de l'enregistrement et des domaines.