Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ni wn sut y bydd y cyfansoddiad prydeinig yn dygymod â hynny o ran yr alban , cymru a gogledd iwerddon
i do not know how the british constitution will cope with that in terms of scotland , wales and northern ireland
dywedwch y bydd yn rhaid dygymod â hyn , ond ceir bloeddiau o ofid a dicter gan sawl awdurdod lleol , coleg ac ysgol
you say that that is tough , but there will be howls of anguish and anger from many local authorities , colleges and schools
bu'n rhaid cyflwyno lefelau uwch o reoleiddio a thaliadau er mwyn dygymod â cholli hyder y defnyddwyr , yn enwedig dramor
higher levels of regulation and charges have had to be introduced to cope with the loss of consumer confidence , especially abroad
owen john thomas : mae yn un o siroedd harddaf cymru , ac mae'n gorfod dygymod â llywodraeth genedlaethol sydd heb weledigaeth
owen john thomas : it is in one of wales's most beautiful counties , stuck with a national government that lacks vision
gwrthododd gydnabod y bydd angen adnoddau ychwanegol , ac ni roddodd unrhyw syniad i ni am y modd y byddant yn dygymod â'r baich ychwanegol hwn
he has refused to acknowledge that extra resources will be necessary , and he has given us no idea how they will handle this additional burden
efallai y gallem fod wedi dygymod â chwmnïau trenau preifat , ond preifateiddio asedion a seilwaith y diwydiant trên , mae'n debyg , oedd yr hoelen yn yr arch
we could perhaps live with private train operating companies , but the privatisation of the rail industry's assets and infrastructure was probably the nail in the coffin
gobeithiaf hefyd imi roi darlun i chi o'r hyn y mae arnom angen dygymod ag ef , o gofio'r 300 myfyriwr meddygol ychwanegol y gobeithiwn eu cael os gweithredwn ar frys
i hope that i have also given you a picture of what we need to cope with , given the extra 300 medical students we hope to get if we act urgently
brian gibbons : un rheswm pam y mae'r gwasanaeth iechyd wedi dygymod gystal yw ein bod wedi gwrando ar lawer o'r negeseuon yn yr adroddiad ar welyau a biwrocratiaeth
brian gibbons : one reason why the health service has managed so well is because we have listened to many of the messages in the beds and bureaucracy report
dywedir yn aml fod plant yn dygymod â phethau'n gyflym neu yr ymddengys eu bod yn ymdopi'n dda , heb sylweddoli y gallai profedigaeth gynnar gael effaith ddifrifol ar blant pan fyddant yn eu harddegau
people often say that children get over things quickly or that they seem to be in fairly good shape , without realising that when children reach adolescence , early bereavement could have a serious effect on them
mae hynny'n golygu cynnwys y rhai allai fod yn groch eu beirniadaeth , neu a allai'i chael yn anodd dygymod â'r cyfyngiadau a'r rheolau
that means including those who may be loud in their criticism , or who may find it difficult to come to terms with the constraints and the rules
a hwythau'n rhai mor gadarn , bydd y cyn-filwyr yn dygymod â hyn a byddant yn derbyn ymddiheuriad , er mai testun pryder iddynt yw nad yw'r ymddiheuriad hwnnw mor llawn ag y byddai llawer ohonynt yn dymuno
like the stalwarts they are , these veterans will take it on the chin and they will accept an apology , although they are distressed by the fact that that apology is not as fulsome as many of them would like