Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de symptomen laten zich al zien.
faisons en sorte qu'il ne soit pas le dernier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sommige investeringen laten zich raden, andere zijn veel moeilijker vast te stellen.
c'est à lui, et à lui seul, qu'il incombe de prendre les décisions nécessaires ; - le conseil n'est pas une solution miracle en soi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen de verstandigen laten zich vermanen.
seuls les gens doués d'intelligence réfléchissent bien,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de gevolgen laten zich raden (5).
la suite est aisée à imaginer (9).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
criminelen laten zich door grenzen niet tegenhouden.
les fraudeurs ne s'arrêtent pas à la frontière.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze bevoegdheden laten zich als volgt omschrijven :
ils se définissent comme suit :
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de twee richtlijnvoorstellen laten zich als volgt samenvatten:
les deux propositions de directives s'articulent selon les éléments suivants :
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de bevoordeelden laten zich als type vrij precies omschrijven.
en soi, le processus qui a succédé à la dernière assemblée plénière a été positif.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beeldschermen laten zich bij diverse kantoorwerkzaamheden zinvol inzetten.
il convient de combiner ces deux formes d'organisation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de werkelijke kosten van de verschillende sectoren laten zich als
les coûts effectifs des différents secteurs s'établissent comme suit :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onderzoeksresultaten en innovaties laten zich echter niet nauwkeurig plannen.
toutefois, les résultats de la recherche ainsi que l'innovation sont difficilement planifiables.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
welnu, de inwoners van blackpool laten zich nooit terneerslaan.
l'une de mes responsabilités particulières avait à voir avec les colorants alimentaires.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chamfort heeft ooit in zijn maximen gezegd : "sommige zaken laten zich gemakkelijker legaliseren dan legitimeren".
dans ses maximes, chamfort a un jour écrit que certaines choses sont plus faciles à légaliser qu'à légitimer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
onze noord-amerikaanse concurrenten laten zich niet zo gemakkelijk inpakken.
nos concurrents nord-américains ne se laissent pas aussi facilement déposséder.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
beleidsmakers laten zich meer leiden door duidelijke wettelijke regels (rechtsstaat);
l'action des décideurs est plus nettement guidée par des règles juridiques claires (primauté du droit);
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij laat zich excuseren.
il demande à être excusé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit laat zich verklaren door
ceci s'explique par
Senast uppdaterad: 2013-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sommigen laten zich meeslepen en zeggen dat de problemen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid worden opgelost en dat de hervormingen succes hebben.
je souhaiterais que la commission analyse d'un peu plus près cette nouvelle marge de manœuvre, car elle devra, à mon sens, être exploitée pour intégrer enfin, dans l'accord institution nel, ces nouvelles politiques proposées à l'époque par la commission et nécessaires encore à mes yeux à l'heure actuelle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
belgrado laat zich niet dwingen.
meciar est une chose, kovas en est une autre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de heer barón laat zich excuseren.
elles ont des causes lointaines: chaque jour se succèdent ces horreurs et tragédies.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: