Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
is stevig ontspoord
a sévèrement dérapé
Senast uppdaterad: 2021-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stevig, draagbaar ontwerp
conception robuste et portative
Senast uppdaterad: 2015-06-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
_ stevig vruchtvlees hebben .
_ de chair ferme .
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stevig naar beneden drukken
enfoncez fermement vers le bas
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moeten stevig zijn uitgevoerd,
doivent être de construction robuste,
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
reflector is niet stevig bevestigd.
mauvaise fixation du catadioptre.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
druk stevig naar beneden (b).
tenir le logement de l’ adaptateur, le placer au-dessus du flacon de produit et appuyer fermement (b).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
sluit de kindveilige sluiting stevig.
refermer soigneusement le flacon avec le bouchon de sécurité enfant.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
„u kunt uw eisensteeds verder opschroeven.
«vous avez beau préciser vos exigences à l'infini.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
is de afgewerkte buitenste verpakking stevig?
l’emballage extérieur fini est-il solide?
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bijlage 1. - stevig beige papier, formaat din a4
annexe 1. - papier fort de couleur beige, format din a4
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ik ben er zeker van dat wij via de normen van dit jaar de normen voor de komende jaren kunnen opschroeven.
je suis convaincu que les standards présentés cette année permettront d’ accroître les standards au cours des prochaines années.
nu de taliban uk een groter gebied verdreven zijn, moet de eu de humanitaire hulp opschroeven en daarin duidelijker aanwezig zijn.
beaucoup de progrès ont déjà été accomplis. il reste bien des inconnues mais l'élargissement est désormais tout proche.
helaas leveren tragische gebeurtenissen verkoopbare verhalen op waarmee de roddelbladen hun inkomsten opschroeven. dat is voor de slachtoffers extra bedroevend.
malheureusement, les histoires tragiques produisent de bons articles et augmentent les recettes des journaux à scandales.