Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
het tussen te komen vonnis
le jugement à intervenir
Senast uppdaterad: 2013-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kleur tussen printers overeen laten komen
faire correspondre les couleurs entre les imprimantes
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de overheid hoeft daar niet tussen te komen.
une intervention de l'etat ne serait pas opportune en la matière.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uiteraard moet er ook concurrentie tussen de havens komen.
nous ne devons pas attendre de la part des etats-unis qu'ils soient les garants de notre sécurité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tussen deze verschillende regelingen komen financiële- vereffeningsmechanismen voor.
des mécanismes d’égalisation financière existent entre ces différents régimes.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
door kieren tussen twee schermplaten kan straling naar buiten komen.
des fissures entre deux plaques d'écran peuvent laisser les rayonnements s'infiltrer le long de la fissure et atteindre la face extérieure.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoe willen wij tot gelijkheid tussen mannen en vrouwen komen?
comment allons-nous parvenir à l' égalité des sexes?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
de europese gemeenschap kan op doeltreffende wijze tussen beide komen.
je pense que chacun d'entre nous a fortement ressenti le poids des insuffisances de l'europe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ten slotte verzoekt het de commissie tussen beide te komen opdat
il demande, en dernier lieu, à la commission d'intervenir pour que les prérogatives du parlement au sein de la csce soient respectées.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de interacties tussen bestanden envisserij zullen eveneens in aanmerking komen.
les interactions entre lesstocks et la pêche seront prises en considération.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zonder dialoog tussen de sociale partners echter komen we niet vooruit.
le cese, c’est l’enceinte, àl’échelle européenne, qui donne la possibilité de relayer des points de vue; ça permetaussi d’avoir un questionnement sur la sensibilité de chacun.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
' de cijfers tussen haakjes komen overeen met de paragrafen van de bibliografie.
enfin, le niveau de la conception des formes musicales proprement dites de meure la clef de voûte de l'ensemble.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de conclusies ter ondersteuning waarvan de interveniënt wenst tussen te komen; f)
d) l'élection de domicile de l'intervenant au lieu où la cour a son siège ;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kapitaalmarkten: betere coördinatie tussen toezichthouders, maar andere maatregelen moeten op snelheid komen
coordination renforcée entre les autorités de surveillance, mais il faut accélérer les autres mesures
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
er moet concurrentie komen tussen elektriciteitsproducenten;
il conviendrait d'instaurer la concurrence entre les producteurs;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nauwere contacten tussen lidstaten komen grensregio's en hun eventuele ontwikkeling tot mg ten goede.
une connexion plus étroite entre les États membres serait bénéfique pour les régions frontalières et leurs potentialités en tant qu'aires métropolitaines.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aldus zullen tussen de negen lid-staten vergelijkbare statistische gegevens veel sneller beschikbaar komen.
la rapidité de diffusion de résultats statistiques comparables pour les neuf pays membres en sera grandement améliorée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
verdergaande samenwerking tussen nationale overheidsdiensten, beroepsorganisaties, vakverenigingen, enzovoort zal de informatievoorziening ten goede komen.
la communauté estime que la coopération entre les administrations nationales, les associations socioprofessionnelles, les organisations syndicales, etc., est susceptible de jouer un rôle important dans le domaine de l'information.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- de hoogte: enkel zones gelegen tussen 2 meter en 300 meter hoogte komen in aanmerking.
- l'altitude: ne sont retenues que les zones situées entre 2 mètres et 300 mètres.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
er moet een samenhang komen tussen het terugkeerbeleid en alle
¡une coopération plus étroite et une assistance technique mutuelle;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: