Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
het tussen te komen vonnis
le jugement à intervenir
Ultimo aggiornamento 2013-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kleur tussen printers overeen laten komen
faire correspondre les couleurs entre les imprimantes
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de overheid hoeft daar niet tussen te komen.
une intervention de l'etat ne serait pas opportune en la matière.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
uiteraard moet er ook concurrentie tussen de havens komen.
nous ne devons pas attendre de la part des etats-unis qu'ils soient les garants de notre sécurité.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tussen deze verschillende regelingen komen financiële- vereffeningsmechanismen voor.
des mécanismes d’égalisation financière existent entre ces différents régimes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
door kieren tussen twee schermplaten kan straling naar buiten komen.
des fissures entre deux plaques d'écran peuvent laisser les rayonnements s'infiltrer le long de la fissure et atteindre la face extérieure.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoe willen wij tot gelijkheid tussen mannen en vrouwen komen?
comment allons-nous parvenir à l' égalité des sexes?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
de europese gemeenschap kan op doeltreffende wijze tussen beide komen.
je pense que chacun d'entre nous a fortement ressenti le poids des insuffisances de l'europe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ten slotte verzoekt het de commissie tussen beide te komen opdat
il demande, en dernier lieu, à la commission d'intervenir pour que les prérogatives du parlement au sein de la csce soient respectées.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de interacties tussen bestanden envisserij zullen eveneens in aanmerking komen.
les interactions entre lesstocks et la pêche seront prises en considération.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zonder dialoog tussen de sociale partners echter komen we niet vooruit.
le cese, c’est l’enceinte, àl’échelle européenne, qui donne la possibilité de relayer des points de vue; ça permetaussi d’avoir un questionnement sur la sensibilité de chacun.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
' de cijfers tussen haakjes komen overeen met de paragrafen van de bibliografie.
enfin, le niveau de la conception des formes musicales proprement dites de meure la clef de voûte de l'ensemble.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de conclusies ter ondersteuning waarvan de interveniënt wenst tussen te komen; f)
d) l'élection de domicile de l'intervenant au lieu où la cour a son siège ;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kapitaalmarkten: betere coördinatie tussen toezichthouders, maar andere maatregelen moeten op snelheid komen
coordination renforcée entre les autorités de surveillance, mais il faut accélérer les autres mesures
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er moet concurrentie komen tussen elektriciteitsproducenten;
il conviendrait d'instaurer la concurrence entre les producteurs;
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nauwere contacten tussen lidstaten komen grensregio's en hun eventuele ontwikkeling tot mg ten goede.
une connexion plus étroite entre les États membres serait bénéfique pour les régions frontalières et leurs potentialités en tant qu'aires métropolitaines.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aldus zullen tussen de negen lid-staten vergelijkbare statistische gegevens veel sneller beschikbaar komen.
la rapidité de diffusion de résultats statistiques comparables pour les neuf pays membres en sera grandement améliorée.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verdergaande samenwerking tussen nationale overheidsdiensten, beroepsorganisaties, vakverenigingen, enzovoort zal de informatievoorziening ten goede komen.
la communauté estime que la coopération entre les administrations nationales, les associations socioprofessionnelles, les organisations syndicales, etc., est susceptible de jouer un rôle important dans le domaine de l'information.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- de hoogte: enkel zones gelegen tussen 2 meter en 300 meter hoogte komen in aanmerking.
- l'altitude: ne sont retenues que les zones situées entre 2 mètres et 300 mètres.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er moet een samenhang komen tussen het terugkeerbeleid en alle
¡une coopération plus étroite et une assistance technique mutuelle;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: