You searched for: uit volle borst meezingen (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

uit volle borst meezingen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

ik steun dit initiatief uit volle overtuiging.

Franska

je soutiendrai de tout coeur la présente initiative.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

wij sluiten ons uit volle overtuiging bij dit verzoek aan.

Franska

le sport ne doit toutefois pas être considéré comme la dernière des matières scolaires.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

deze vraag kan ik uit volle overtuiging met" ja" beantwoorden.

Franska

je peux répondre à cette question par un « oui » entièrement convaincu.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Holländska

de verbindingen moeten bij voorkeur uit volle las- of lijmnaden bestaan;

Franska

ceux-ci sont réalisés de préférence par soudure ou par collage continus;

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ik stem uit volle overtuiging voor het verslag van eva klamt betreffende de strijd tegen kindersekstoerisme.

Franska

. je vote avec une ferme conviction en faveur du rapport d' eva klamt sur la lutte contre le tourisme sexuel impliquant des enfants.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

in athene zouden echter sommigen mij niet dankbaar zijn wanneer ik dit uit volle overtuiging zou erkennen.

Franska

nous approuvons la magnifique proposition de catherine lalumière suggé­rant de recourir au conseil de l'europe pour ouvrir l'union européenne à l'europe centrale et orientale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

omdat dit het geval is en aangezien ik bovendien geen andere gelegenheid en manier had om dit duidelijk te maken, wil ik hier heel expliciet twee of drie punten van de ontwerpresolutie uit volle borst toejuichen.

Franska

pour autant, on ne saurait mettre sur le même plan la sexualité qui est orientée vers sa fin eminente, c'est-à-dire la transmission de la vie, et un certain nombre d'autres comportements qui peuvent être traités avec tact, avec discrétion, surtout quand ils résultent de l'attirance invincible d'adultes, mais qui ne sauraient être mis sur le même plan que la norme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

ondanks wat schoonheidsfoutjes wil ik mijn steun uit volle overtuiging geven aan dit verslag, waarmee ik de rapporteur van harte feliciteer.

Franska

il est certain qu'en tant que parlement, nous ne pouvons accepter que les négociations soient menées en excluant très largement l'opinion publique et les parlements, comme le constate le rapport.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er dient uitsluitend magere melk te worden gebruikt omdat het vet uit volle melk de drinkwatersystemen kan verstoppen en tevens de werkzaamheid van het vaccinvirus kan verminderen.

Franska

seul le lait écrémé devra être utilisé car la graisse du lait entier bloque les systèmes d'abreuvoirs automatiques et réduit l'efficacité du virus vaccinal.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Holländska

ik zeg u nochtans eerlijk dat dit nog niet uit volle overtuiging gebeurt, maar op basis van uw staat van dienst en als een voorschot op ons vertrouwen.

Franska

mais je le dis ouvertement, nous n'approuvons pas votre nomination par conviction, mais en raison des résultats que vous avez obtenus jusqu'à présent.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

zij hebben vijf jaar lang uit volle overtuiging en met volledige toewijding gewerkt voor de mensen die honger lijden en een slechte behandeling moeten ondergaan in de kampen sabra en chatila.

Franska

mme thatcher, qui bloque à elle seule les projets de directive sur le temps partiel, le travail temporaire et le congé parental devrait en prendre conscience.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

een grotere onafhankelijkheid van de uclaf is daarom mis schien een van de weinige middelen die de eenheid beter kan wapenen in de strijd tegen de fraude in de eu. ik steun dit initiatief uit volle overtuiging.

Franska

pour la première fois, des élus des peu­ples de l'ouest et de l'est discutaient et prenaient ensem­ble des résolutions politiques surdes problèmes de trans­port.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

mijnheer de voorzitter, beste collega's, ik juich het altijd uit volle overtuiging toe als democratische instellingen functioneren volgens de principes van openheid en democratische controleerbaarheid.

Franska

monsieur le président, chers collègues, j' applaudis des deux mains et chaque fois que l' occasion m' en est donnée aux principes d' ouverture et de démocratie dans le fonctionnement des institutions démocratiques.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

als de algemene vergadering besluit de radicale amendementen te verwerpen, stem ik — zij het niet uit volle overtuiging — voor het compromis dat door de commissie landbouw en plattelandsontwikkeling wordt voorgesteld.

Franska

en effet, il serait irresponsable de mettre en danger, par des décisions déraisonnables, la production de qualité de la moselle luxembourgeoise.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

mijnheer de voorzitter, mijn fractie en ik zijn vanwege onze overtuigingen dermate slachtoffer van discriminatie- zelfs hier, aangezien het ons onmogelijk werd gemaakt een politieke fractie op te richten, zoals iedereen is toegestaan- dat wij de mogelijkheid van een actieprogramma voor discriminatiebestrijding uit volle borst toejuichen.

Franska

monsieur le président, mon groupe et moi-même sommes tellement victimes de discrimination, à cause de nos convictions, ici même, puisqu'on nous a empêché de constituer un groupe politique- ce qui est autorisé à tout le monde- que nous applaudissons des deux mains à la possibilité d' avoir un programme de lutte contre toute discrimination.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

ook ik ben, evenals u, parlementslid geweest en niet alleen hier, maar ook in het nationaal parlement en ik kan u uit volle overtuiging zeggen dat een vertrouwensrelatie tussen de uitvoerende en wetgevende instanties absoluut onontbeerlijk is. alleen met een institutionele vertrouwensrelatie kan men de toekomst het hoofd bieden.

Franska

je crois en effet intimement, pour avoir vécu moi aussi, comme vous, la vie parlementaire, et pas seulement ici, au parlement européen, mais également sur le plan national, que des relations de confiance doivent s' établir entre l' exécutif et le législatif, parce que c' est seulement à travers ces relations institutionnelles de confiance que l' on peut gagner le pari de l' avenir.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

de verbindingen moeten bij voorkeur bestaan uit volle las- of lijmnaden; d) alle oppervlakken die met levensmiddelen in aanraking komen moeten gemakkelijk gereinigd en gedesinfecteerd kunnen worden, eventueel na verwijdering van eenvoudig te demonteren delen.

Franska

pour ces derniers, le fabricant ne doit pas se contenter d'indiquer une seule marque au nom ésotérique, mais il doit définir les produits par leurs caractéristiques physico-chimiques et les contre-indications éventuelles, afin que l'utilisateur de la machine puisse se les procurer facilement et en toutes circonstances.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

--nu ontving porthos den stoot in de volle borst en voelde dien; het schijnt dat van haar kant mevrouw coquenard er ook niet ongevoelig voor was, want zij voegde er bij: „mijn neef zal niet terugkeeren, indien hij vindt, dat wij hem niet wel behandelen; doch het tegenovergestelde is waar, en wijl zijn verblijf te _parijs_ van korten duur is, zou het ons zeer aangenaam zijn, indien hij ons al die oogenblikken wilde schenken, over welke hij tot aan zijn vertrek kan beschikken.”

Franska

cette fois, porthos reçut le coup en plein estomac et le sentit; il paraît que de son côté mme coquenard non plus n'y fut pas insensible, car elle ajouta:

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,797,434,868 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK