Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
maar de uitgemergelde slachtoffers moeten de kwellingen van het
président où vivent encore des populations autochtones, afin qu'ils ratifient la convention n° 169 de poit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
op een van deze kachels lagen de lijken van twee naakte, uitgemergelde jongetjes.
sur un de ces fourneaux, il y avait deux cadavres de garçons sans vêtements, émaciés.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
u heeft deze arme uitgemergelde lichamen gezien, deze doden die niets dan been waren.
vous avez vu ces pauvres corps décharnés, ces morts dont il ne restait que des os.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
british telecom zal niet alleen maar slanker en fitter worden; het zal een uitgesproken uitgemergelde onderneming worden.
british telecom ne sera pas simplement plus mince et en meilleure forme; l'en treprise sera véritablement décharnée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gezichten van bejaarden en kinderen, vrouwen en uitgemergelde gevangenen, die onze verharde gevoeligheid al bijna niet meer raken.
il n'y a pas de raisons valables aux guerres et si nous ne voulons pas nous voir condamner par l'histoire, chacun d'entre nous doit faire pression en faveur de la paix, comme il peut, car l'heure est venue de faire la paix et c'est à nous de la construire, jour après jour, dans notre
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nog niet lang geleden was de gehele publieke opinie onder de indruk van de beelden van een uitgemergelde, hongerlijdende gevangene in een kamp.
il s'agit là d'une très mauvaise politique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we zien beelden voor ons zoals de met de pullitzer-prijs bekroonde foto van ken carter van een gier die een uitgemergelde peuter in soedan besluipt.
nous avons tous en tête les images qui ont valu au photographe ken carter son très contesté prix sulitzer, qui montrent un vautour s'attaquant à un moribond émacié au soudan.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zonder meer ook een taak voor de lidstaten van de europese unie: een scherp sanctiebeleid dat het noordkoreaanse leiderschap treft en zo veel mogelijk de uitgemergelde en gehersenspoelde burgerbevolking ontziet.
il revient sans aucun doute aussi aux États membres de l’ union européenne d’ adopter des sanctions dures qui fassent mal à la direction nord-coréenne tout en épargnant autant que faire se peut le peuple affamé qui subit un lavage de cerveau.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
terwijl beelden van uitgemergelde kinderen en door de droogte geteisterde landschappen voor vele mensen het beeld voor de onderliggende behoefte aan ontwikkelingshulp vormen, weet dit parlement dat de kwestie van voedselhulp in feite veel ingewikkelder is.
le danger est cependant que la corruption constitue le système perverti de la réciprocité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat gebeurt zogezegd voor, maar in feite tegen het zuiden, want alleen al op grond van de krachtenverhouding zal dit overmachtige, aan zijn eigen belangen denkende europese blok de alsmaar meer uitgemergelde landen van de derde wereld nog meer opzij werken.
bref, il s'agit, quand on parle de ce « partenariat » annoncé par d'innombrables affiches, non de mettre un point final à cinq cents ans d'oppression du tiers monde par l'occident, mais d'une remise sous tutelle dans un autre contexte et en recourant à des moyens plus subtiles. je le regrette infiniment.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afrika is volledig uit gemergeld door de plunderingen en de overheersing van de geïndustrialiseerde landen, afrika is uitgemergeld door de plunderingen en de overheersing van de plaatselijke elite, afrika is tenslotte ook uitgemergeld door zijn eigen onderontwikkeling, door al zijn ziektes en de droogte.
par conséquent, seule cette décision draconienne peut contraindre le gouvernement soudanais à entendre raison, mais afin que la population soudanaise n'ait pas à souffrir encore plus d'une situation déjà extrêmement menaçante pour elle, le groupe ppe invite certes la commission à mettre fin à l'aide au développement au soudan, mais insiste pour que l'aide humanitaire, alimentaire, médicale etc. ne soit pas suspendue. par ailleurs, je demande instamment que des possibilités d'aide à la population soient recherchées, par le recours aux organisations non gouvernementales.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: