Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
grote wijzigingen gedetecteerd
d'importantes modifications ont été détectées
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het voorstel brengt geen grote wijzigingen voor de uitkeringsgerechtigde met zich.
la proposition ne comporte pas de grands changements pour les bénéficiaires.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geen grote wijzigingen zou bevatten die de basisinhoud veranderen.
c'est le cas de la proposition de règlement qui relève de 38 000 à 42 600 têtes les importations d'animaux maigres en provenance d'autriche.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bepaalde lidstaten hebben gemeld dat de richtlijn geen grote wijzigingen van hun wetgeving vergde.
certains États membres ont indiqué que la directive n’a pas nécessité de modifications majeures de leur législation.
de meerderheid van ministers bleef op hun posten en er deden zich geen grote wijzigingen voor in het regeringsbeleid na de regeringswisseling.
la majorité des ministres a conservé sa fonction à la suite du remaniement et il n’y a pas eu de changements majeurs dans la politique gouvernementale.
ik verwacht geen grote vooruitgang door dit verslag, maar enige verbetering van de belangenbehartiging zou welkom zijn.
je ne pense pas que ce rapport nous fera faire de grands progrès, mais une petite avancée serait la bienvenue.
de commissie verwacht geen grote moeilijkheden ten aanzien van het vrij verkeer van personen, dien sten en kapitaal.
la commission examinera les effets probables de ces aides sur les échanges intracommunautaires, de façon à éviter toute distorsion de concurrence et à assurer un accès sans discrimination à toutes les entreprises de la communauté, quel que soit leur lieu d'implantation.
een evaluatie van de richtlijn heeft bevestigd dat de bestaande bepalingen over het algemeen passend zijn voor hun doel en dat geen grote wijzigingen nodig zijn.
il est apparu, au terme du réexamen de la directive, que les dispositions existantes demeuraient dans l'ensemble adaptées aux besoins et qu'aucun changement majeur n'était nécessaire.