You searched for: we nemen de tgv zeventien na zeven (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

we nemen de tgv zeventien na zeven

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

we nemen de omvang van de administratieve kosten op in onze effectbeoordelingen.

Franska

nous introduisons la mesure des coûts administratifs dans nos analyses d’ impact.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

we nemen de herzieningsclausule, die het doel was van het compromis, zeer serieus.

Franska

en effet, nous prenons la clause de révision, qui faisait l’ objet du compromis, très au sérieux.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

we nemen de voorstellen echter ter harte en nemen ze vanzelfsprekend mee in de besprekingen.

Franska

nous prenons cependant note de la proposition et la faisons entrer en ligne de compte dans la poursuite de notre réflexion.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

we nemen de bestaande eu-wetgeving als referentie, en we passen de doelstellingen aan het ontwikkelingsniveau van ons partnerland aan.

Franska

nous prenons comme référence la législation existante de l’ue et réglons notre niveau d’ambition sur le niveau de développement du pays partenaire.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de rapporteur heeft gelijk, we nemen de verantwoording op ons om ervoor te zorgen dat de lidstaten het kader op de juiste wijze implementeren.

Franska

le rapporteur a raison. il est de notre responsabilité de garantir que les États membres mettent en œ uvre le cadre normatif correctement.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

na zeven jaar van zogenaamde hervormingen nemen de kosten toe als nooit tevoren en is de situatie slechter dan ooit.

Franska

au cours du débat, la commission a précisé qu'elle réfléchirait encore avant de soumettre des propositions formelles au conseil pour engager le véritable débat sur la réforme de la politique agricole commune.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

we nemen de israëlische aantijgingen desondanks bijzonder serieus en we zullen, zoals ik heb gezegd, alle aanwijzingen van misbruik van middelen van de europese unie grondig blijven onderzoeken.

Franska

nous prenons, néanmoins, les allégations israéliennes extrêmement au sérieux et, comme je l' ai dit, nous continuerons à examiner minutieusement le moindre indice de détournement des fonds de l' union européenne.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

we nemen de door de commissie geuite ernstige bezorgdheid over de aanhoudende corruptie en het niet goed functioneren van de rechtsstaat, gebieden waar dringend verdere actie nodig is, dan ook zeer serieus.

Franska

par conséquent, nous prenons très au sérieux la grande inquiétude de la commission concernant la corruption toujours présente et l’ échec de l’ État de droit, des domaines qui nécessitent de nouvelles mesures urgentes.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

en we nemen de vrijheid in het bijzonder aan te dringen op het overleg met de sociale partners, associaties van vakbonden en werkgeversvertegenwoordigers bij de uitvoering van een aantal aspecten van dat programma, dat een vooruitgang ten opzichte van het vorige vertegenwoordigt.

Franska

la charte d'helsinki prévoit d'ailleurs cette faculté pour un mineur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

voorzitters van raad en commissie, voorzitter, collega's, we nemen de laatste bocht naar het einde van het jaar 1997, de feestelijke tonen en kleuren worden zelfs merkbaar in dit parlement.

Franska

messieurs les présidents du conseil et de la commission, monsieur le président, chers collègues, nous entamons la dernière ligne droite avant la fin de l' année 1997; les sons et les couleurs de la fête parviennent jusque dans ce parlement.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

. - mijnheer de voorzitter, dames en heren, we nemen de zorgen en twijfels met betrekking tot de situatie in tsjetsjenië en de mensenrechten in rusland, die in dit debat tot uiting zijn gebracht, zeer serieus.

Franska

   .- monsieur le président, mesdames et messieurs, nous considérons avec le plus grand sérieux les préoccupations et inquiétudes exprimées à l’ occasion de ce débat concernant la situation en tchétchénie et les droits de l’ homme en russie.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

we nemen de middelen voor een groot deel terug, maar onttrekken het geld hiervoor niet aan andere belangrijke programmaonderdelen. we hebben namelijk besloten de ruime flexibiliteitsmarge van 10 procent af te romen, waardoor het percentage in de begroting van progress voor het programmaonderdeel gelijkstelling van mannen en vrouwen met 4 procent kan worden verhoogd tot 12 procent.

Franska

nous supprimons ces réductions, mais plutôt que de retirer des fonds d’ autres domaines ciblés importants, nous avons choisi de assouplir la marge de flexibilité très élevée de 10  %, permettant ainsi que la part allouée à l’ égalité des genres soit portée à 12  % du budget de progress, soit un accroissement de 4  %.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

aelvoet (v). - voorzitters van raad en commissie, voorzitter, collega's, we nemen de laatste bocht naar het einde van het jaar 1997, de feestelijke tonen en kleuren worden zelfs merkbaar in dit parlement.

Franska

nous le souhaitons vivement, même si nous ne partageons guère l'accent mis sur le mot «nouvelle»; certes, il s'agit d'une ère nouvelle - monsieur de la palice serait d'accord, car il est évident que tout ce qui vient après est nouveau -mais nous nous demandons avec inquiétude ce que le nouveau laisse derrière lui: une europe divisée, faible, menacée, déchirée par des haines idéologiques ou raciales, une europe pauvre ou détruite?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,800,507,679 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK