Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wie kan initiatiefnemer zijn?
qui peut organiser une initiative?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie kan daar tegen zijn?
il convient maintenant de faire franchir l'étape finale à ce traité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik kan me zijn naam niet herinneren.
je ne peux pas me rappeler son nom.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
begrijpe wie kan.
comprenne qui peut.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wie kan deelnemen?
qui peut participer?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
wie kan er deelnemen?
À qui s'adresse cette action ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
niemand kan me tegenhouden.
personne ne peut m'arrêter.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij wie kan ik terecht?
qui dois-je contacter?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hij liet me zijn fotoalbum zien.
il me montra son album photo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie kan een projectvoorstel indienen ?
qui peut introduire une proposition de projet ?
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
wie kan echter wonderen verrichten?
mais qui peut accomplir des miracles?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
5.4 wie kan een burgerinitiatief ondersteunen?
5.4 admissibilité d'un soutien à une initiative citoyenne
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het zou een grote eer voor me zijn dit seminar te mogen organiseren.
si vous le souhaitez, je serai tout à fait heureuse d' organiser ce séminaire.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik kan me moeilijk voorstel len dat we tot een dergelijke oplossing komen.
c'est pourquoi les gaziers de la communauté se sont débattus contre cette proposition comme des diables dans un bénitier.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ik herinner me zijn bezoek aan dat symbool van deling, de berlijnse muur.
je me souviens de sa visite au célèbre symbole de cette division brutale, berlin et son mur.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a) noteert hij de overtreding in zijn inspectieverslag, ondertekent hij zijn aantekeningen en laat hij deze aftekenen door de kapitein;
a) consigne l'infraction dans le rapport d’inspection, signe ses annotations et les fait contresigner par le capitaine;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de voorzitter. - mijnheer rack, ik kan me niet voorstel len dat het hier om bezuinigingsmaatregelen gaat.
viceprésident aucune raison d'être.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijn collega, de heer van velzen, laat zich verontschuldigen voor zijn afwezig heid en ik spreek op basis van zijn aantekeningen, u gelieve mij dus mijn nederlands engels niet al te kwalijk te nemen.
quatrièmement, la technologie de l'information doit être conviviale, afin que la majorité des gens puissent l'utiliser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6) delen en onderdelen, andere dan die bedoeld onder letter a) hiervoor, die uitsluitend of hoofdzakelijk geschikt zijn voor een of voor verschillende onder één onderverdeling vallende machines (toestellen of werktuigen), worden ingedeeld onder de onderverdeling waaronder de machines vallen waarvoor zij bestemd zijn (aantekening 2, letter b) van afdeling xvi); c) delen en onderdelen die zonder onderscheid voor machines (toestellen en werktuigen) van verschillende onderverdelingen kunnen worden gebruikt, worden ingedeeld volgens de algemene bepalingen voor de toepassing van het gemeenschappelijk douanetarief, onderdeel a, punt 3 c).
outre les produits visés dans les notes explicatives de la nomenclature de bruxelles, n° 11.02, deuxième paragraphe, chiffre 3, relèvent par exemple de la présente sousposition :
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: