Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dat wordt nu uitgeprobeerd.
pour l'instant, nous travaillons avec des directives.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarover wordt nu gediscuteerd.
nous en discutons à présent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ozonisator wordt nu gedeactiveerd.
l'ozoniseur est ensuite désactivé.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hieraan wordt nu al gewerkt;
on y travaille dès maintenant;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dit netwerk wordt nu gevormd door
celui-ci doit consister en:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat wordt nu door de wto geboden.
l'organisation mondiale du commerce fournit précisément ce cadre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
worden die nu versterkt of afgezwakt?
ont-ils été renforcés ou affaiblis?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
er wordt nu al veel geld voor marketing
voilà pourquoi il lui semble important d'agir pour l'avenir.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er wordt nu door ons personeel gedemonstreerd.
une manifestation est actuellement organisée par notre personnel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
samengevat wordt nu het volgende voorgesteld:
ces modifications peuvent être résumées comme suit:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de regel wordt nu als achterhaald beschouwd.
les 2/3 de cet investissement devrait provenir du secteur privé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de testoplossing wordt nu als volgt bereid:
ensuite préparer la solution du test de la manière suivante:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de digitale convergentie wordt nu eindelijk volwassen.
c'est enfin l'avènement de la convergence numérique.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze verplichting wordt nu uitgebreid naar alle oob’s.
cette obligation est désormais étendue à toutes les eip.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
een omstandigheidsverlof wordt nu toegekend voor volgende gebeurtenissen :
un congé de circonstances est maintenant accordé pour les événements suivants :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die banden moeten nu versterkt worden op een ambitieuze manier.
les liens doivent être consolidés avec ambition.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alle belangrijke middelen van de lidstaten en de gemeenschap worden hiervoor nu versterkt gemobiliseerd.
toutes les ressources nationales et communautaires sont mobilisées à cet effet dans une mesure croissante.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze instelling wordt nu versterkt met iemand die een krachtige verdediger van de waarden van de gemeenschap is en wiens belangrijke bijdrage tot ontwikkeling van het gemeenschapsrecht onmiskenbaar is.
la contribution du rapporteur sur les rapports entre le droit communautaire et le droit international est également très intéressante étant donné que la communauté participe de plus en plus aux négociations internationales et conclut de plus en plus de traités.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de evs is een totaalstrategie die volkomen relevant is gebleven, en is nu versterkt door het verslag over de
la stratégie européenne de sécurité, qui présente une approche globale et conserve toute sa pertinence, a
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die concrete hulp moet nu versterkt worden, concrete hulp van de europese commissie en van de lidstaten op bilateraal niveau.
l’ aide concrète de la commission et des États membres doit maintenant être renforcée au niveau bilatéral.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: