Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de commissie werd in het bezit gesteld van :
ont été fournis à la commission :
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de door de criminelen aangeboden goederen worden daadwerkelijk in het bezit gesteld van de politiediensten.
les biens offerts par les criminels entrent vraiment en possession des services de police.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zij worden in het bezit gesteld van een identificatiekaart die door de minister of zijn gemachtigde wordt afgeleverd.
ils sont mis en possession d'une carte d'identification délivrée par le ministre ou son délégué.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat de mondelinge proef betreft, worden de examinatoren in het bezit gesteld van een lijst van de kandidaten.
en ce qui concerne l'épreuve orale, les examinateurs sont mis en possession d'une liste des candidats.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deze laatsten worden in het bezit gesteld van een identificatiekaart die door de minister van justitie wordt afgeleverd. »
ces derniers seront mis en possession d'une carte d'identification délivrée par le ministre de la justice. »
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. de bevoegde autoriteit onverwijld in het bezit wordt gesteld van:
1) l'autorité compétente obtienne sans délai:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de beoordeelde ambtenaar wordt vervolgens in het bezit gesteld van het beoordelingsrapport.
le rapport de notation est ensuite remis au noté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in alle vervangingsgevallen, worden de assessoren die zitting zullen nemen, onverwijld in het bezit gesteld van het verslag over de zaak.
dans tous les cas de remplacement, les assesseurs appelés à siéger sont mis sans délai en possession du rapport sur l'affaire.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elk personeelslid wordt in het bezit gesteld van de deontologische code bedoeld in artikel iii.v.1.
tout membre du personnel reçoit le code déontologique visé à l'article iii.v.1.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ik veronderstel dat het toeval ons in het bezit gesteld heeft van een belangrijk geheim.
-- je suppose que le hasard nous a rendus maîtres d'un secret important.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
3° eén exemplaar van dit monster moet in het bezit gesteld worden van de eindgebruiker van de overeenkomstige bemonsterde partij.
3° remettre à l'acheteur, à l'intention du fabricant destinataire final du « produit », un exemplaire de cet échantillon.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elke evaluator en eindverantwoordelijke voor de evaluatie wordt in het bezit gesteld van deze leidraad die tevens wordt meegedeeld aan de personeelsleden.
chaque évaluateur et responsable final de l'évaluation reçoit ledit fil conducteur qui est également communiqué aux membres du personnel.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie is in het bezit gesteld van alle noodzakelijke informatie, waardoor er volgens spanje geen aanleiding was tot inleiding van de procedure.
toutes les informations nécessaires ont été communiquées à la commission. c’est pourquoi il ne semblait pas nécessaire, aux yeux de l’espagne, d’ouvrir la procédure.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de familieleden die gemachtigd zijn tot het verblijf op basis van § 1 worden in het bezit gesteld van een verblijfstitel met dezelfde geldigheidsduur als die van de vreemdeling bij wie ze zich vervoegen.
les membres de la famille autorisés au séjour sur la base du § 1er sont mis en possession d'un titre de séjour de la même durée de validité que l'étranger qu'ils rejoignent.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de afgevaardigde van de studentenraad wordt uitgenodigd op de vergaderingen van het bestuur en wordt in het bezit gesteld van alle stukken.
le délégué du conseil des étudiants est invité aux réunions de la direction et est mis en possession de toutes les pièces.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de schuldenaar van de inkomsten moet in het bezit worden gesteld van het in artikel 117, § 6bis, vermelde attest;
le débiteur des revenus doit être mis en possession de l'attestation visée à l'article 117, § 6bis ;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vreemdeling wordt ingeschreven in het vreemdelingenregister en in het bezit gesteld van een document waaruit blijkt dat hij in het vreemdelingenregister werd ingeschreven.
l'étranger est inscrit au registre des étrangers et mis en possession d'un document attestant qu'il est inscrit au registre des étrangers.
de aannemer wordt op zijn verzoek kosteloos in het bezit gesteld van een volledige stel kopies van de plannen die als basis voor de gunning van de opdracht hebben gediend.
une collection complète de copies des plans qui ont servi de base à la conclusion du marché est transmise gratuitement à sa demande à l'adjudicataire.
- de schuldenaar van de roerende voorheffing moet in het bezit worden gesteld van het in artikel 117, § 7, vermelde attest;
- le débiteur du précompte mobilier doit être mis en possession de l'attestation visée à l'article 117, § 7;
directeurs generaal en de adjunct directeurs generaal van de federale politie afkomstig van een gemeentelijk politiekorps zullen in het bezit gesteld worden van een aangepaste kepie korpschef van de gemeentepolitie;
les directeurs généraux et leurs adjoints de la police fédérale qui viennent d'un corps de police communale seront mis en possession d'un képi adapté de chef de corps de la police communale;