Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zo niet, dan hoop ik dat het parlement op zijn strepen zal staan en over deze punten een bemiddelingsprocedure start.
je demande au commissaire d' accepter cette mesure, mais si elle ne l' accepte pas, j' espère que le parlement n' en démordra pas et qu' il ira en conciliation sur ces points.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik vind het eigenlijk wel een beetje hypocriet van het parlement om eerst op zijn strepen te gaan staan jegens de commissie en daarna de zaak op te geven.
nous insistons donc pour que ce paragraphe soit bien mis aux voix par vote séparé.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het is ook een onderwerp geweest, tussen haakjes gezegd, waarin het parlement misschien wel voor de eerste keer zijn macht heeft laten blijken en werkelijk op zijn strepen heeft gestaan.
ce fut aussi un sujet, soit dit entre parenthèses, où le parlement a, pour la première fois peut-être, montré sa force et est resté ferme.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in dit verband is het noodzakelijk dat het parlement bij de communautaire autoriteiten goed op zijn strepen gaat staan en erop hamert dat het tot zijn takenpakket behoort om alle acties op het vlak van verkeer te controleren en vooruit te helpen, want dat staat ook zo in het verdrag van maastricht geregeld.
l'entrée en vigueur effective de la libre circulation des personnes, un des principes fondamentaux du marché intérieur, ne peut être ajournée pour des raisons politiques internes de quelques États membres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
monti, lid van de commissie. — (it) mijnheer de voorzitter, geachte leden van het parlement, het verheugt de commissie uiteraard dat de werkzaamheden rondom de juridische bescherming van biotechnologische uitvindingen na zes jaar van inspanningen afgerond zijn. al deze moeite is niet vergeefs gebleken, want nu kan het europees parlement tenminste op zijn strepen gaan staan en benadrukken hoe ontzettend belangrijk het is dat in de tekst van de richtlijn een ethische dimensie voor de biotechnologische uitvindingen wordt ingeschoven. de commissie wenst de rapporteur, de heer rothley, te danken voor de beslissende klus die hij op dit gebied heeft afgewikkeld.
monti, membre de la commission. — (it) monsieur le président, chers membres du parlement, la commission ne peut que se réjouir de la conclusion des travaux relatifs à la protection juridique des inventions biotechnologiques à laquelle on aboutit après six années d'efforts: des efforts qui n'ont pas été vains étant donné qu'ils ont permis au parlement européen de se faire entendre et de souligner l'importance fondamentale de l'introduction, dans le texte de la directive, de la dimension éthique des inventions biotechnologiques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.