You searched for: grensinterventieteam (Holländska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Greek

Info

Dutch

grensinterventieteam

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Grekiska

Info

Holländska

snelle-grensinterventieteam

Grekiska

Ομάδα ταχείας επέμβασης στα σύνορα

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Holländska

34. de samenstelling van het/de snelle grensinterventieteam(s);

Grekiska

xx 01 02 11 02 – Συνεδριάσεις%amp% Διασκέψεις -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

35. de technische uitrusting voor het/de snelle grensinterventieteam(s);

Grekiska

xx 01 02 11 03 – Επιτροπές[27] -xx 01 02 11 04 – Μελέτες%amp% παροχή συμβουλών -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

31. de te verwachten duur van het inzetten van het/de snelle grensinterventieteam(s);

Grekiska

Υπολογισμός– Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι -Υπολογισμός– Προσωπικό που χρηματοδοτείται από το άρθρο xx 01 02 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

33. de taken van het/de snelle grensinterventieteam(s) tijdens de gehele duur van het inzetten ervan;

Grekiska

Έτος n -Έτος n+1 -Έτος n+2 -Έτος n+3 -Έτος n+4 -Έτος n+5 και επόμενα -ΣΥΝΟΛΟ -xx 01 02 11 01 – Αποστολές -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

op hun uniform dragen zij een blauwe armband met het insigne van de europese unie, waardoor zij als deelnemer aan een door het agentschap gecoördineerde gezamenlijke operatie of een door het agentschap gecoördineerd proefproject dan wel als lid van een snel grensinterventieteam kunnen worden geïdentificeerd.

Grekiska

3.2. Διάρκεια της δράσης και της δημοσιονομικής επίπτωσης:Η δράση θα ξεκινήσει κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του προτεινόμενου κανονισμού. Θα διαρκέσει καθόλη τη διάρκεια της εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

32. de precieze geografische locaties in de verzoekende lidstaat waar het/de snelle grensinterventieteam(s) zal/zullen worden ingezet;

Grekiska

8.2.6. Άλλες διοικητικές δαπάνες που δεν περιλαμβάνονται στο ποσό αναφοράς εκατ. ευρώ (3 δεκαδικά ψηφία) -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Holländska

er moet op worden gewezen dat de snelle grensinterventieteams duidelijk zullen verschillen van zowel de gezamenlijke frontex-ondersteuningsteams, die door het agentschap zelf worden ingesteld, als van het voorstel voor het opzetten van een netwerk voor samenwerking op asielgebied (dat het onder meer gemakkelijker zal maken deskundigen op asielgebied bijeen te brengen), dat de commissie voornemens is in de loop van 2006 in te dienen.

Grekiska

β) με την εισαγωγή κοινών κανόνων σχετικά με τα καθήκοντα των προσκεκλημένων οργάνων των σωμάτων συνοριοφυλακής άλλων κρατών μελών με στόχο τη συμμετοχή σε κοινές επιχειρήσεις ή την άσκηση καθηκόντων ως μέλη ομάδων ταχείας επέμβασης στα σύνορα σε αιτούν κράτος μέλος.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,774,788,940 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK