You searched for: onlinediensten (Holländska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

Polish

Info

Dutch

onlinediensten

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Polska

Info

Holländska

door het publicatiebureau aangeboden onlinediensten

Polska

usługi on-line urzędu publikacji

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

• nieuwe onlinediensten ontwikkelen voor behoeften op het vlak van milieuonderwijs.

Polska

• stworzyć nowe internetowe usługi dla potrzeb edukacji ekologicznej;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er zijn nog meer onlinediensten gepland, bijvoorbeeld voor de registratie van stichtingen en de aanvraag van vergunningen.

Polska

planuje się udostępnienie innych usług on-line, jak np. rejestrowanie fundacji iwydawanie prawa jazdy.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het laat u alle onlinediensten van de nationale instellingen in dat land zien, zoals pensioenberekenings en -adviesdiensten.

Polska

eulisses następnie wyjaśni, jakie uprawnienia przysługują w danym przypadku, i wskaże w dowolnym kraju instytucję, która odpowiada za indywidualne konto emerytalne użytkownika.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

daarom moeten er multiterritoriale licenties komen, zodat enerzijds de rechtszekerheid voor commerciële gebruikers bij de uitoefening van hun activiteiten wordt vergroot en de ontwikkeling van rechtmatige onlinediensten wordt gestimuleerd, en anderzijds de rechthebbenden meer inkomsten krijgen.

Polska

należy zatem stworzyć wieloobszarowy system licencjonowania, aby zapewnić większą pewność prawną dla użytkowników komercyjnych w odniesieniu do ich działalności i wesprzeć rozwój legalnych usług online, zwiększając równocześnie wpływy z dochodów dla posiadaczy praw autorskich.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

2.8 er moet voor gezorgd worden dat lokale en regionale overheden die participeren in netwerken van bibliotheken en andere instellingen, die samen een webomgeving en een totaalpakket aan onlinediensten aanbieden, voldoende inspraak krijgen bij het zoeken naar concrete oplossingen en het nemen van besluiten.

Polska

2.8 zauważa, że w przypadkach, w których władze lokalne i regionalne uczestniczą w różnego rodzaju konsorcjach, w tym w konsorcjach bibliotecznych, które posiadają własny serwer sieciowy i oferują pełen zakres usług, należy zapewnić im odpowiedni wpływ na proces decyzyjny w tym zakresie;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Holländska

het territoriale bestuur houdt zich ook bezig met de bevordering van gegevensbeveiliging, de ontwikkeling van contentdiensten in de culturele en toeristische sector, de bevordering van de gebruiksmogelijkheden van onlinediensten, en uiteraard de ontwikkeling van de interoperabiliteit tussen de systemen die bij de overheid en andere organisaties in gebruik zijn.

Polska

samorząd lokalny i regionalny uczestniczy w promowaniu bezpieczeństwa informacji, tworzeniu usług internetowych w dziedzinie kultury i turystyki, ulepszaniu dostępu do serwisów i usług internetowych oraz rozwijaniu interoperatywności procesów zarówno wewnątrz struktur administracyjnych, jak i pomiędzy organizacjami w ogóle.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

algemene context richtlijn 2002/38/eg van de raad is aangenomen met als hoofddoel een einde te maken aan een ongewenst en onbedoeld effect van de zesde btw-richtlijn, waarbij eu-ondernemingen btw moesten heffen en innen in situaties die hen in een nadelige positie brachten ten opzichte van concurrenten die hun activiteiten van buiten de eu verrichtten. de richtlijn heeft dit doel verwezenlijkt. wat de btw betreft, is er thans een evenwicht tussen eu-en niet-eu-bedrijven en niemand wenst terug te keren naar de situatie van vóór de goedkeuring van de richtlijn. ofschoon dit niet het hoofddoel was, heeft de richtlijn ook de btw-ontvangsten van de lidstaten verhoogd. het betreft hier niet alleen de btw die is geïnd en voldaan door niet-eu-bedrijven die zich onder de bijzondere regeling hebben laten registreren; ook de btw die is voldaan door bedrijven die hebben besloten om zich in de gemeenschap te vestigen, is waarschijnlijk goed voor een aanzienlijk bedrag. het totale bedrag is evenwel moeilijk te becijferen omdat bedrijven zich om uiteenlopende redenen in de eu komen vestigen, en het is niet haalbaar om de btw-ontvangsten uit de specifieke diensten die onder de richtlijn vallen, in de gepubliceerde inkomstenstatistieken precies te identificeren. de toename van de belastingopbrengsten is ook toe te schrijven aan de btw van bestaande eu-bedrijven die dankzij de vaststelling van de richtlijn geen prikkel meer hadden om hun activiteiten buiten de eu te verplaatsen om hun concurrentiepositie te beschermen. het gecombineerde effect van deze drie factoren is een argument dat pleit voor de verlenging van de bepalingen van de richtlijn. in de afgelopen drie jaar heeft de markt voor download-en onlinediensten aan particulieren (b2c) zich volledig ontwikkeld en sinds de vaststelling van de richtlijn zijn de verleende diensten steeds gesofisticeerder geworden. volgens het ifpi, de organisatie die wereldwijd de muziekbranche vertegenwoordigt, is de verkoop van muziek via digitale distributiekanalen in 2005 verdrievoudigd. oplossingen voor wet-en regelgevingsproblemen onder meer op het gebied van rechtenbeheer en illegaal downloaden zijn in de maak. onzekerheid over de fiscale behandeling zou een stap terug betekenen en kan alleen worden voorkomen door deze verlengingsmaatregel aan te nemen. behalve onzekerheid zou het niet-verlengen van de maatregelen de vrees voor verplaatsing van bedrijfsactiviteiten, die een drijvende kracht was achter de wijzigingen van 2002, opnieuw aanwakkeren. -

Polska

kontekst ogólny głównym celem przyjęcia dyrektywy rady 2002/38/we była eliminacja niepożądanego i niezamierzonego skutku wynikającego ze stosowania szóstej dyrektywy w sprawie podatku vat, w związku z którą przedsiębiorstwa ue naliczały i pobierały podatek vat będąc w niekorzystnej sytuacji konkurencyjnej w stosunku działań przedsiębiorców mających siedzibę w państwie trzecim. dyrektywa spełniła swój cel. obecnie równowaga między przedsiębiorcami z ue i spoza ue nie stanowi problemu w odniesieniu do podatku vat i nikt nie chciałby wrócić do sytuacji, która istniała przed przyjęciem omawianej dyrektywy. pomimo że nie był to główny cel, dyrektywa przyczyniła się do zwiększenia wpływów z podatków w państwach członkowskich. poza podatkami pobieranymi od przedsiębiorstw spoza ue i płaconymi przez nich w ramach specjalnego systemu, kwoty podatku pochodzące od przedsiębiorstw, które zdecydowały się na prowadzenie działalności na terytorium wspólnoty będą prawdopodobnie znaczące. trudno będzie jednak określić łączną kwotę, ze względu na fakt, że przedsiębiorstwa decydują się zakładać siedzibę w ue z różnych powodów i nie ma sensu precyzyjne określanie wpływów z podatku vat z poszczególnych usług objętych dyrektywą w opublikowanych statystyk dotyczących wpływów z podatku. dalszy wpływ na wpływy z podatku można przypisać podatkowi vat płaconemu przez przedsiębiorstwa z ue, które wraz z przyjęciem dyrektywy, nie są już zachęcone do przeniesienia działalności poza granice wspólnoty w celu chronienia swojej pozycji konkurencyjnej. Łączony skutek tych trzech czynników potwierdza potrzebę przedłużenia stosowania przepisów. w ciągu ostatnich trzech lat rynek transakcji pobierania plików b2c i usług on-line dojrzał i stał się bardziej wyspecjalizowany od czasu przyjęcia dyrektywy. według międzynarodowej federacji przemysłu fonograficznego (ifpi), światowej organizacji handlu przemysłu muzycznego, sprzedaż muzyki sprzedawanej w formie cyfrowej potroiła się w 2005 r. obecnie prowadzone są prace nad rozwiązaniem problemów związanych z zagadnieniami regulacyjnymi i prawnymi, na przykład kwestiami zarządzania prawami oraz nielegalnego pobierania plików. niepewność w odniesieniu do przyszłego opodatkowania stanowiłoby krok wstecz i mogłaby ona zniknąć wyłącznie poprzez zastosowanie środka przedłużającego. poza niepewnością, niemożność przedłużenia środków wzbudziłoby ponowne obawy w odniesieniu do przenoszenia się działalności gospodarczej, co stanowiło ważny bodziec dla zmian przyjętych w 2002 r. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,777,634,322 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK