Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
instaan voor terugkeer
gewährleistung der tatsächlichen rückkehr
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
instaan voor stabiele markten
sicherung der marktstabilität
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie moet voor de financiering instaan?
durch wen sind sie zu finanzieren?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daar het instaan voor de kosten geen
da kostenverantwortung keine strafe ist, besteht auch kein grund zu
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de eu kan niet voor alles instaan.
die eu kann sich nicht um alles kümmern, die kommission schafft nicht einmal die aufgaben, die ihr von den mitgliedstaaten übertragen worden sind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kunt u daarvoor instaan, mijnheer gorostiaga?
können sie mir das versichern, herr gorostiaga?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
instaan voor het circulaire karakter van de migratie
gewährleistung einer wirklich zirkulären migration
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie zal voor de coördinatie daarvan instaan.
ein Überwachungsdienst der gemeinschaft wird geschaffen, obwohl es zu wenig beamte geben wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie zal voor de administratie van deze kaart instaan?
wer soll das verwalten?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daarom kan men ook moeilijk instaan voor de resultaten.
sicherlich, unsere soziale kultur besteht aus konfrontationen, streiks, auseinandersetzungen und manchmal aus harten infragestellungen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bovendienkunnen zij instaan voor de veiligheid en gezondheidvan de werknemers.
zugleich können sie den arbeits- und gesundheitsschutz sicherstellen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bovendien zal de commissie verder instaan voor de transnationale acties.
für transnationale aktionen wird weiterhin die kommission zuständig sein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dat de producent moet instaan voor de kosten heeft enkele voordelen.
die kostenverantwortung des herstellers hat einige vorteile.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie moet alleen voor het technische beheer van dit systeem instaan.
das ist wohl schwerwiegend genug, um auf jeden fall vermieden zu werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alleen de gemeenschap kan ervoor instaan dat er harmonisatie komt op dat gebied.
ich denke dabei an den von ihm skizzierten vorschlag, die künftige zusammenarbeit zwischen den rundfunkanstalten im bereich des fernsehens zu fördern, was natürlich nicht die freiheit der pro grammgestaltung dieser anstalten einschränken darf.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wat de staten moeten doen, is ervoor instaan dat deze dienst bestaat!
die staaten müssen für ihre sicherstellung sorgen!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
de landbouw kan niet in haar eentje voor de ontwikkeling van de landelijke gebieden instaan.
durch die erhaltung und förderung der landwirtschaftlichen tätigkeiten tragen auch der erste und der zweite pfeiler der gap zur verwirklichung der ländlichen entwicklungsziele bei.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie levert het eerste deel, het europees parlement moet instaan voor het tweede deel.
cushnahan (ppe), schriftlich. - (en) ich begrüße diesen bericht und beabsichtige, für ihn zu stimmen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de organisatie moet ook instaan voor de onderlinge afstemming inzake concrete punten van de technische goedkeuring.
diesem gremium obliegt auch die abstimmung in konkreten fragen technischer zulassungen.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere soortgelijke bijeenkomsten moeten ervoor instaan dat dergelijke gemeenschappelijke werkzaamheden in de toekomst worden voortgezet.
17 die mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, daß die kommission in ihrer tätigkeit nicht behindert wird.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: