Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kuda yang menyerang musuh sebelum matahari terbit .
በማለዳ ወራሪዎች በኾኑትም ፤
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
( demi fajar ) yakni fajar yang terbit setiap hari .
በጎህ እምላለሁ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
tuhan kita murah hati lagi penyayang; guna menyelamatkan kita ia datang. seperti matahari terbit di pagi hari
ይህም ከላይ የመጣ ብርሃን በጐበኘበት በአምላካችን ምሕረትና ርኅራኄ ምክንያት ነው፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maka fir 'aun dan bala tentaranya dapat menyusuli mereka di waktu matahari terbit .
ፀሐይዋ ስትወጣም ተከተሉዋቸው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pagi-pagi sekali waktu matahari terbit, pada hari pertama minggu itu, mereka pergi ke kuburan
ከሳምንቱም በፊተኛው ቀን እጅግ በማለዳ ፀሐይ ከወጣ በኋላ ወደ መቃብር መጡ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fir 'aun dan kaumnya berusaha mengejar banû isrâ 'îl yang berhasil disusul di saat matahari terbit .
ፀሐይዋ ስትወጣም ተከተሉዋቸው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sebab kedatangan anak manusia seperti cahaya kilat memancar dari timur, dan bersinar sampai ke barat
መብረቅ ከምሥራቅ ወጥቶ እስከ ምዕራብ እንደሚታይ፥ የሰው ልጅ መምጣት እንዲሁ ይሆናልና፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sementara mereka dalam keadaan mabuk yang membuat lengah , hati mereka terguncang oleh suara keras yang sangat mengejutkan ketika matahari terbit .
ጩኸቲቱም ፀሐይ የወጣችባቸው ሲኾኑ ያዘቻቸው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
yesus dilahirkan di kota betlehem di negeri yudea pada masa pemerintahan raja herodes. pada waktu itu beberapa ahli ilmu bintang dari timur datang ke yerusalem
ኢየሱስም በይሁዳ ቤተ ልሔም በንጉሡ በሄሮድስ ዘመን በተወለደ ጊዜ፥ እነሆ፥ ሰብአ ሰገል። የተወለደው የአይሁድ ንጉሥ ወዴት ነው? ኮከቡን በምሥራቅ አይተን ልንሰግድለት መጥተናልና እያሉ ከምሥራቅ ወደ ኢየሩሳሌም መጡ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orang-orang akan datang dari timur dan barat, dari utara dan selatan, dan akan bersukaria di dalam dunia baru allah
ከምሥራቅና ከምዕራብም ከሰሜንና ከደቡብም ይመጣሉ፥ በእግዚአብሔርም መንግሥት በማዕድ ይቀመጣሉ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( mereka itu memperoleh ) di dalam surga ( rezeki yang tertentu ) setiap pagi dan sorenya .
እነዚያ ለእነርሱ የታወቀ ሲሳይ አላቸው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
setelah itu malaikat keenam menuang isi wadahnya ke sungai efrat yang besar itu. maka sungai itu kering sehingga raja-raja dari timur dapat berjalan melaluinya
ስድስተኛውም ጽዋውን በታላቁ ወንዝ በኤፍራጥስ ላይ አፈሰሰ፤ ከፀሐይም መውጫ ለሚመጡ ነገሥታት መንገድ እንዲሰናዳላቸው ውኃው ደረቀ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hingga akhirnya ia sampai di tempat matahari terbit--dalam pandangan mata , yaitu pada batas akhir perkampungan . dia mendapati matahari menyinari suatu kaum yang hidup dengan fitrah asli mereka , tidak ada penutup yang menghalangi mereka dari sengatan panas matahari .
ወደ ፀሐይ መውጫ በደረሰም ጊዜ ለእነሱ ከበታችዋ መከለያን ባላደረግንላቸው ሕዝቦች ላይ ስትወጣ አገኛት ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
hal itu disebabkan karena munculnya bintang ini dari sebelah timur pada sekitar pertengahan bulan juli sebelum terbit matahari itu bersamaan dengan masa pasang naik sungai nil di mesir bagian tengah yang merupakan peristiwa penting dunia . peristiwa ini bisa jadi merupakan batas penentuan awal tahun baru karena munculnya sirius beberapa saat sebelum matahari terbit hanya terjadi sekali dalam satu tahun .
እነሆ እርሱም የሺዕራ ጌታ ነው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sesungguhnya kami menundukkan gunung-gunung agar manfaat yang terkandung di dalamnya dapat dieksploitasi oleh dâwûd , dan agar gunung-gunung itu bertasbih bersama dâwûd menyucikan allah dari segala bentuk kekurangan pada setiap pagi dan petang .
እኛ ተራራዎችን ከቀትር በኋላና በረፋድም ከእርሱ ጋር የሚያወድሱ ሲሆኑ ገራንለት ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
kemudian tatkala ia melihat matahari terbit , dia berkata : " inilah tuhanku , ini yang lebih besar " . maka tatkala matahari itu terbenam , dia berkata : " hai kaumku , sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu persekutukan .
ፀሐይንም ጮራዋን ዘርግታ ባየ ጊዜ ፡ - « ይህ ጌታዬ ነው ፡ ፡ ይህ በጣም ትልቅ ነው » አለ ፡ ፡ በገባችም ጊዜ ፡ - « ወገኖቼ ሆይ ! እኔ ከምታጋሩት ሁሉ ንጹሕ ነኝ » አለ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ketika ibrahim mengatakan : " tuhanku ialah yang menghidupkan dan mematikan , " orang itu berkata : " saya dapat menghidupkan dan mematikan " . ibrahim berkata : " sesungguhnya allah menerbitkan matahari dari timur , maka terbitkanlah dia dari barat , " lalu terdiamlah orang kafir itu ; dan allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim .
ወደዚያ አላህ ንግሥናን ስለሰጠው ኢብራሂምን በጌታው ነገር ወደ ተከራከረው ሰው አላየህምን ኢብራሂም « ጌታዬ ያ ሕያው የሚያደርግና የሚገድል ነው » ባለ ጊዜ « እኔ ሕያው አደርጋለሁ እገድላለሁም » አለ ፡ ፡ ኢብራሂም ፡ - « አላህ ፀሐይን ከምሥራቅ በኩል ያመጣል ( አንተ ) ከምዕራብ በኩል አምጣት » አለው ፡ ፡ ያም የካደው ሰው ዋለለ ፤ ( መልስ አጣ ) አላህም በዳዮች ሕዝቦችን አይመራም ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering